Exodus 16:20

20 But they didn't listen to Moses. A few of the men kept back some of it until morning. It got wormy and smelled bad. And Moses lost his temper with them.

Exodus 16:20 Meaning and Commentary

Exodus 16:20

Notwithstanding they hearkened not unto Moses
That is, not all of them, some of them did, and perhaps the far greater part of them:

but some of them left it until the morning;
out of distrust, for fear they should have none the next day; being men of little faith, that could not trust God for a supply for the morrow; the Targum of Jonathan says, these were Dathan and Abiram; and so Jarchi:

and it bred worms, and stank;
or by an "hysteron proteron", and transposition of the words, the sense may be, that it stank, corrupted, and putrefied, and so produced worms, in which order the words lie, ( Exodus 16:24 ) , and this was not from the nature of the manna to breed worms so soon, but God so ordering and disposing it, that it should do so; for otherwise it would keep to another day, as what was gathered on the sixth day kept to the seventh, and there was a part of it kept for many ages, see ( Exodus 16:24-33 ) , and since the manna was of the meal kind, perhaps those worms it bred might be of the weevil sort, as Scheuchzer conjectures F19:

and Moses was wroth with them;
for breaking the commandment of God.


FOOTNOTES:

F19 Physica Sacra, vol. 2. p. 179.

Exodus 16:20 In-Context

18 but when they measured out what they had gathered, those who gathered more had no extra and those who gathered less weren't short - each person had gathered as much as was needed.
19 Moses said to them, "Don't leave any of it until morning."
20 But they didn't listen to Moses. A few of the men kept back some of it until morning. It got wormy and smelled bad. And Moses lost his temper with them.
21 They gathered it every morning, each person according to need. Then the sun heated up and it melted.
22 On the sixth day they gathered twice as much bread, about four quarts per person. Then the leaders of the company came to Moses and reported.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.