Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 30:18

Listen to Ezekiel 30:18
18 A dark day for Tahpanhes when I shatter Egypt, When I break Egyptian power and put an end to her arrogant oppression! She'll disappear in a cloud of dust, her cities hauled off as exiles.

Ezekiel 30:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:18

At Tehaphnehes also the day shall be darkened
The same with Hanes in ( Isaiah 30:4 ) and Tahapanes in ( Jeremiah 2:16 ) and Tahpanhes, ( Jeremiah 43:7-9 ) , it was a royal seat of the kings of Egypt: there was in Solomon's time a queen of Egypt of this name, and perhaps it might be so called from her, ( 1 Kings 11:19 1 Kings 11:20 ) . It is generally thought to be the Daphne of Pelusium, it being near that city; though Junius takes it to be a place in another part of Egypt, at a great distance, which Herodotus F9 calls Tahcompso, an island encompassed by the Nile; and by Ptolemy F11 called Metacompso: now at this place the day should be darkened; or should "restrain" F12, as it may be rendered; that is, its light; it should be a calamitous and mournful time with the inhabitants of it: when I shall break there the yokes of Egypt;
the yokes they put upon the necks of others, who now should be freed from them: or, "the sceptres of Egypt", as the Vulgate Latin version renders it; the regalia of their kings, which might lie in this place; it being a royal seat where Pharaoh had a house, as appears from ( Jeremiah 43:9 ) : and the pomp of her strength shall cease in her;
all that grandeur and magnificence which appeared in the courts of the kings of Egypt in this place: as for her, a cloud shall cover her;
as for this city, a cloud of calamity shall cover it, so as its glory shall not be seen. The Targum is,

``a king with his army shall cover her as a cloud ascends and covers the earth:''
and her daughters shall go into captivity;
which may be taken either in a literal sense for the daughters of the inhabitants of this place, which must be a great affliction to their tender parents, to have them forced away by rude soldiers, and carried captive into distant lands; or in a figurative sense, for the villages and the inhabitants of them round about this city; it being usual to represent a city as a mother, and its villages as daughters; and so the Targum, Jarchi, and Kimchi interpret it.
FOOTNOTES:

F9 Euterpe, sive l. 2. c. 29.
F11 Geograph. l. 4. c. 5.
F12 (Kvx) "prohibuit", Montanus; "vitavit", Munster; "cohibuit", Cocceius; "probibebit, arcebit", Vatablus; so Ben Melech.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezekiel 30:18 In-Context

16 I'll set Egypt on fire: Pelusium will writhe in pain, Thebes blown away, Memphis raped.
17 The young warriors of On and Pi-beseth will be killed and the cities exiled.
18 A dark day for Tahpanhes when I shatter Egypt, When I break Egyptian power and put an end to her arrogant oppression! She'll disappear in a cloud of dust, her cities hauled off as exiles.
19 That's how I'll punish Egypt, and that's how she'll realize that I am God.'"
20 In the eleventh year, on the seventh day of the first month, God's Message came to me:
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in