Ezekiel 43:9

9 So let them get rid of their whoring ways and the stinking no-god idols introduced by their kings and I'll move in and live with them forever.

Ezekiel 43:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 43:9

Now let them put away their whoredom
Idolatry, superstition, and will worship, with which the corrupt church of Rome abounds; and whatever appearance thereof is in the reformed churches: and the carcasses of their kings far from me;
their idols; (See Gill on Ezekiel 43:7), and I will dwell in the midst of them for ever;
now though the Jews were never guilty of idolatry after their return from the Babylonish captivity, nor even to this day; yet the Lord has departed from them, and left them to blindness and stupidity, they having rejected the Messiah he sent unto them; which shows that this passage refers not to those times, but to future times; when the whole Israel of God shall be cleared of all corruptions in doctrine and worship, and the Lord will take up his abode with them, and no more depart from them.

Ezekiel 43:9 In-Context

7 He said, "Son of man, this is the place for my throne, the place I'll plant my feet. This is the place where I'll live with the Israelites forever. Neither the people of Israel nor their kings will ever again drag my holy name through the mud with their whoring and the no-god idols their kings set up at all the wayside shrines.
8 When they set up their worship shrines right alongside mine with only a thin wall between them, they dragged my holy name through the mud with their obscene and vile worship. Is it any wonder that I destroyed them in anger?
9 So let them get rid of their whoring ways and the stinking no-god idols introduced by their kings and I'll move in and live with them forever.
10 "Son of man, tell the people of Israel all about the Temple so they'll be dismayed by their wayward lives. Get them to go over the layout.
11 That will bring them up short. Show them the whole plan of the Temple, its ins and outs, the proportions, the regulations, and the laws. Draw a picture so they can see the design and meaning and live by its design and intent.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.