Ezekiel 46:14

14 Also, every morning bring a grain offering of about a gallon of grain with a quart or so of oil to moisten it. Presenting this grain offering to God is standard procedure.

Ezekiel 46:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:14

And thou shalt prepare a meat offering for morning
That is, for the daily burnt offering to go along with it; prayer and thanksgiving for our temporal and spiritual food, which should be done every morning: the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to
temper with the fine flour;
to mix with it, and moisten it: under the law, only a tenth part of an ephah of fine flour, and a fourth part of a hin of oil, were ordered to make this meat offering of, ( Exodus 29:40 ) , wherefore Kimchi observes, this is a new thing in time to come: the reason of it is this; to show us, that as the blessings of grace abound under the Gospel dispensation, we should abound in our thanksgiving to God: a meat offering, continually, by a perpetual ordinance unto the Lord;
these sorts of sacrifices are never to cease; and so the Jews F14 themselves say,

``in future time, or in the days of the Messiah, all sacrifices shall cease; but the sacrifice of praise shall not cease.''

FOOTNOTES:

F14 Vajikra Rabba, sect. 9. fol. 153. 1.

Ezekiel 46:14 In-Context

12 "'When the prince brings a freewill offering to God, whether a burnt offering or a peace offering, the east gate is to be opened for him. He offers his burnt or peace offering the same as he does on the Sabbath. Then he leaves, and after he is out, the gate is shut.
13 "'Every morning you are to bring a yearling lamb unblemished for a burnt offering to God.
14 Also, every morning bring a grain offering of about a gallon of grain with a quart or so of oil to moisten it. Presenting this grain offering to God is standard procedure.
15 The lamb, the grain offering, and the oil for the burnt offering are a regular daily ritual.
16 "'A Message from God, the Master: If the prince deeds a gift from his inheritance to one of his sons, it stays in the family.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.