Genesis 31:37

37 You've ransacked the place. Have you turned up a single thing that's yours? Let's see it - display the evidence. Our two families can be the jury and decide between us.

Genesis 31:37 Meaning and Commentary

Genesis 31:37

Whereas thou hast searched all my stuff
Or all my vessels F14, or utensils; whether household goods, or such as were used with regard to the cattle, or armour for defence: what hast thou found of all thy household stuff?
is there any vessel or utensil, or anything whatever thou canst claim as thine own? is there anything that has been taken away from thee either by me or mine? set [it] here before my brethren and thy brethren;
publicly before them all, and let it be thoroughly inquired into whose property it was, and whether lawfully taken or not: that they may judge betwixt us both;
Jacob was so conscious to himself of his own uprightness, that he could safely leave anything that might be disputed in arbitration with the very men that Laban had brought with him: it was so clear a case that he had not wronged him of anyone thing.


FOOTNOTES:

F14 (ylk lk) "omnia vasa mea", Montanus, Munster, Vatablus, Drusius, Schmidt.

Genesis 31:37 In-Context

35 Rachel said to her father, "Don't think I'm being disrespectful, my master, that I can't stand before you, but I'm having my period." So even though he turned the place upside down in his search, he didn't find the household gods.
36 Now it was Jacob's turn to get angry. He lit into Laban: "So what's my crime, what wrong have I done you that you badger me like this?
37 You've ransacked the place. Have you turned up a single thing that's yours? Let's see it - display the evidence. Our two families can be the jury and decide between us.
38 "In the twenty years I've worked for you, ewes and she-goats never miscarried. I never feasted on the rams from your flock.
39 I never brought you a torn carcass killed by wild animals but that I paid for it out of my own pocket - actually, you made me pay whether it was my fault or not.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.