Isaiah 10:32

32 The enemy's soon at Nob - nearly there! In sight of the city he shakes his fist At the mount of dear daughter Zion, the hill of Jerusalem.

Isaiah 10:32 Meaning and Commentary

Isaiah 10:32

As yet shall he remain at Nob that day
The same day he came from Gebim; and proceed no further as yet, but make a short stay, and prepare himself and army to march to Jerusalem the next day: the Jews say F12, that he performed all his journeys in one day; the same day he came to Ajath he came to Nob, where he stayed the remaining part of the day. Nob was a city of the priests, ( 1 Samuel 22:19 ) and so it is called in the Targum here; it was so near Jerusalem, that, as Jarchi and Kimchi say, it might be seen from hence; wherefore here he stood, in sight of Jerusalem; against the wall of it, the Targum says; and did as follows:

he shall shake his hand [against] the mount of the daughter of
Zion, the hill of Jerusalem;
threatening what he would do to it, and despising it as unable to hold out against him; or the sense is this, yet a day, or in a day's time, from the last place where he was; he shall come to Nob, and there shall he stop, and go no further: or, "the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem, shall shake its hand"; bidding him defiance, insulting over him, or rejoicing at the fall of the Assyrian army. Wherefore it follows:


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Sanhedrin, fol. 95. 1.

Isaiah 10:32 In-Context

30 Cry for help, daughter of Gallim! Listen to her, Laishah! Do something, Anathoth!
31 Madmenah takes to the hills. The people of Gebim flee in panic.
32 The enemy's soon at Nob - nearly there! In sight of the city he shakes his fist At the mount of dear daughter Zion, the hill of Jerusalem.
33 But now watch this: The Master, God-of-the-Angel-Armies, swings his ax and lops the branches, Chops down the giant trees, lays flat the towering forest-on-the-march.
34 His ax will make toothpicks of that forest, that Lebanon-like army reduced to kindling.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.