Isaiah 41:21

21 "Set out your case for your gods," says God. "Bring your evidence," says the King of Jacob.

Isaiah 41:21 Meaning and Commentary

Isaiah 41:21

Produce your cause, saith the Lord
The Lord having comforted his people under their afflictions and persecutions from their enemies in the first times of Christianity, returns to the controversy between him and the idolatrous Heathens, and challenges them to bring their cause into open court, and let it be publicly tried, that it may be seen on what side truth lies: bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob;
or King of saints, the true Israel of God, who acknowledge the Lord as their King and their God, and whom he rules over, protects and defends; and this title is assumed for the comfort of them, that though he is King over all the nations of the world, yet in an eminent and peculiar sense their King; and he does not style himself the God of Jacob, though he was, because this was the thing in controversy, and the cause to be decided, whether he was the true God, or the gods of the Gentiles; and therefore their votaries are challenged to bring forth the strongest reasons and arguments they could muster together, in proof of the divinity of their idols; their "bony" arguments, as the word F24 signifies; for what bones are to the body, that strong arguments are to a cause, the support and stability of it.


FOOTNOTES:

F24 (Mkytwmue) (Mue) os.

Isaiah 41:21 In-Context

19 I'll plant the red cedar in that treeless wasteland, also acacia, myrtle, and olive. I'll place the cypress in the desert, with plenty of oaks and pines.
20 Everyone will see this. No one can miss it - unavoidable, indisputable evidence That I, God, personally did this. It's created and signed by The Holy of Israel.
21 "Set out your case for your gods," says God. "Bring your evidence," says the King of Jacob.
22 "Take the stand on behalf of your idols, offer arguments, assemble reasons. Spread out the facts before us so that we can assess them ourselves. Ask them, 'If you are gods, explain what the past means -
23 or, failing that, tell us what will happen in the future. Can't do that? How about doing something - anything! Good or bad - whatever. Can you hurt us or help us? Do we need to be afraid?'
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.