Isaiah 56:9

9 A call to the savage beasts: Come on the run. Come, devour, beast barbarians!

Isaiah 56:9 Meaning and Commentary

Isaiah 56:9

All ye beasts of the field, come to devour
Which may be understood either literally of savage beasts being called to devour the slain, signifying a great slaughter that should be made, like that in ( Revelation 19:17 Revelation 19:18 ) to which the fowls of the heaven are invited, as to a supper; and so Kimchi interprets it of such creatures being called to feed upon the carcasses in the camp of Gog and Magog, agreeably to ( Ezekiel 39:17 Ezekiel 39:18 ) , but it seems better to understand it figuratively of people and nations, comparable to the beasts of the field for their strength, cruelty, and voraciousness. The Targum of the whole is,

``all the kings of the people that shall be gathered to oppress thee, O Jerusalem, shall be cast in the midst of thee; they shall be for food to the beast of the field, the beast of the forest shall be satisfied with them.''
Though it seems most correct to interpret these beasts of the kings of the people themselves; by whom some understand the Chaldeans, Babylonians, and other nations along with them, and under them, who spoiled the people of the Jews, and carried them captive; but rather the Romans are intended. And so the prophet, after he had foretold the gathering in of the remnant, according to the election of grace, among the Jews, and the addition to them from among the Gentiles, proceeds to give an account what should become of the rest of the Jewish nation that rejected the Messiah and his Gospel; that the Romans should be brought in upon them, who should devour them; which destruction would be owing to the following sins abounding among their principal men. But I am inclined to the opinion of Cocceius and Vitringa, that the barbarous nations of the Goths and Vandals, and others, coming into the Roman empire, become Christian, though greatly corrupted, are here meant F20; since this seems to be a prophecy of what should happen between the first gathering of the Jews and Gentiles to Christ in the first times of the Gospel, and the later gathering of them in the latter day; and the following words aptly describe the ignorance, stupidity, avarice, and intemperance of the priests of the apostate church of Rome; and the following chapter, which is a continuance of this prophecy, better agrees with the idolatry of the church of Rome than with the Jews, who, especially at the time of their destruction by the Romans, were not given to idolatry. Yea, all the beasts in the forest:
a herd of them, which, like an inundation, ran over the Roman empire, and tore it to pieces, and spread ignorance and corruption every where, next described; for now the beast of Rome arose with his ten heads. Some think that a new chapter should begin here.
FOOTNOTES:

F20 Agreeably to which, the words, according to the accents, are thus rendered by Reinbeck, De Accent. Heb. p. 427. "all ye beasts of the field; come ye, to devour all the beasts in the forest"; so Munster; one sort of beasts are called upon to devour another sort.

Isaiah 56:9 In-Context

7 I'll bring them to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. They'll be welcome to worship the same as the 'insiders,' to bring burnt offerings and sacrifices to my altar. Oh yes, my house of worship will be known as a house of prayer for all people."
8 The Decree of the Master, God himself, who gathers in the exiles of Israel: "I will gather others also, gather them in with those already gathered."
9 A call to the savage beasts: Come on the run. Come, devour, beast barbarians!
10 For Israel's watchmen are blind, the whole lot of them. They have no idea what's going on. They're dogs without sense enough to bark, lazy dogs, dreaming in the sun -
11 But hungry dogs, they do know how to eat, voracious dogs, with never enough. And these are Israel's shepherds! They know nothing, understand nothing. They all look after themselves, grabbing whatever's not nailed down.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.