Jeremiah 8:9

9 Your know-it-alls will be unmasked, caught and shown up for what they are. Look at them! They know everything but God's Word. Do you call that "knowing"?

Jeremiah 8:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:9

The wise men are ashamed
Of the wisdom of which they boasted, when it would appear to be folly, and unprofitable to them: they are dismayed and taken;
frightened at the calamities coming upon them, and taken as in a snare, as the wise sometimes are in their own craftiness, ( Job 5:13 ) . Lo, they have rejected the word of the Lord;
sent by the prophets, which urged obedience to the law, and is the best explanation of it; but this they despised, and refused it: and what wisdom is in them?
to contemn that, which, if attended to, would have been profitable to them, and the means of making them wise unto salvation; let them therefore boast of their wisdom ever so much, it is certain there can be none in persons of such a spirit and conduct.

Jeremiah 8:9 In-Context

7 Cranes know when it's time to move south for winter. And robins, warblers, and bluebirds know when it's time to come back again. But my people? My people know nothing, not the first thing of God and his rule.
8 "'How can you say, "We know the score. We're the proud owners of God's revelation"? Look where it's gotten you - stuck in illusion. Your religion experts have taken you for a ride!
9 Your know-it-alls will be unmasked, caught and shown up for what they are. Look at them! They know everything but God's Word. Do you call that "knowing"?
10 "'So here's what will happen to the know-it-alls: I'll make them wifeless and homeless. Everyone's after the dishonest dollar, little people and big people alike. Prophets and priests and everyone in-between twist words and doctor truth.
11 My dear Daughter - my people - broken, shattered, and yet they put on band-aids, Saying, "It's not so bad. You'll be just fine." But things are not "just fine"!
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.