Joel 2:4

4 The locust army seems all horses - galloping horses, an army of horses.

Joel 2:4 Meaning and Commentary

Joel 2:4

The appearance of them [is] as the appearance of horses
in their running, as Jarchi and Kimchi interpret it; they came with, as much swiftness and eagerness, with as much fierceness and courage, as horses rush into the battle. Bochart F8 has shown, from various writers, that the head of a locust is in shape like that of a horse; and Theodoret on the text observes, that whoever thoroughly examines the head of a locust will easily perceive that it is very like the head of a horse; see ( Revelation 9:7 ) . The Chaldeans are often represented as strong and mighty, fierce and furious, and riding on horses exceeding swift, ( Jeremiah 4:13 ) ( 5:15 ) ( Habakkuk 1:6-8 ) ; and as horsemen, so shall they run;
with great agility and swiftness. The particle "as" is observed by some, against those interpreters that apply this wholly to the enemies of the Jews, and not the locusts; and it seems indeed best to favour them; but Theodoret observes, that the "as" here may be taken, not as a note of similitude, but as used for the increase and vehemency of the expression.


FOOTNOTES:

F8 Hierozoic. par. 2. l. 4. c. 5. p. 474, 475.

Joel 2:4 In-Context

2 A black day! A Doomsday! Clouds with no silver lining! Like dawn light moving over the mountains, a huge army is coming. There's never been anything like it and never will be again.
3 Wildfire burns everything before this army and fire licks up everything in its wake. Before it arrives, the country is like the Garden of Eden. When it leaves, it is Death Valley. Nothing escapes unscathed.
4 The locust army seems all horses - galloping horses, an army of horses.
5 It sounds like thunder leaping on mountain ridges, Or like the roar of wildfire through grass and brush, Or like an invincible army shouting for blood, ready to fight, straining at the bit.
6 At the sight of this army, the people panic, faces white with terror.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.