Judges 19:19

19 We wouldn't be any trouble: We have food and straw for the donkeys, and bread and wine for the woman, the young man, and me - we don't need anything."

Judges 19:19 Meaning and Commentary

Judges 19:19

Yet there is both straw and provender for our asses
Straw to litter them with, and provender to feed them with, which he had brought with him on them:

and there is bread and wine also for me, and for thine handmaid;
meaning himself and his concubine; there were enough for them both, which were packed up, and carried by the asses:

and for the young man which is with thy servants;
the supplement, which is, seems quite needless, and even impertinent; for as yet the young man, by whom he means his servant, was not as yet in company with the servants of the old man; but the sense is, that there was not only provisions with him for himself, and his wife, and also for his servant, but even enough for the servants of the old man, whether maid or manservants: there is no want of anything; and therefore none needed to be shy of taking them in, since they should not be burdensome to any upon any account; all they wanted was a lodging.

Judges 19:19 In-Context

17 When the old man looked up and saw the traveler in the town square, he said, "Where are you going? And where are you from?"
18 The Levite said, "We're just passing through. We're coming from Bethlehem on our way to a remote spot in the hills of Ephraim. I come from there. I've just made a trip to Bethlehem in Judah and I'm on my way back home, but no one has invited us in for the night.
19 We wouldn't be any trouble: We have food and straw for the donkeys, and bread and wine for the woman, the young man, and me - we don't need anything."
20 The old man said, "It's going to be all right; I'll take care of you. You aren't going to spend the night in the town square."
21 He took them home and fed the donkeys. They washed up and sat down to a good meal.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.