Luke 13:28

28 "That's when you'll find yourselves out in the cold, strangers to grace. You'll watch Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets march into God's kingdom.

Luke 13:28 Meaning and Commentary

Luke 13:28

There shall be weeping and gnashing of teeth
(See Gill on Matthew 8:12). This will be upon hearing the above sentence and character, "depart from me" and will be increased,

when ye shall see Abraham, Isaac, and Jacob:
whose offspring they were, and to whom they stood related according to the flesh; and of descent, from whom they boasted, and even trusted in it, thinking themselves the favourites of heaven, and expecting to be admitted into the kingdom of God, on account of it: sad will be the disappointment of such persons; a being born of religious parents, will neither give right unto, nor meetness for eternal glory; regeneration is not of blood:

and all the prophets in the kingdom of God;
whose prophecies were transmitted to them, and whose books they had in their hands, and read; and who desired to see and hear what they did, and which they now plead, and yet they did not enjoy, but were nevertheless happy: and

you [yourselves] thrust out:
with indignation and contempt, with shame and "ignominy", as the Persic version adds; not suffered to go in with them, though their sons and successors; but bid to depart, and ordered to be for ever separated from them, as only fit company for devils and damned spirits.

Luke 13:28 In-Context

26 "You'll protest, 'But we've known you all our lives!'
27 only to be interrupted with his abrupt, 'Your kind of knowing can hardly be called knowing. You don't know the first thing about me.'
28 "That's when you'll find yourselves out in the cold, strangers to grace. You'll watch Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets march into God's kingdom.
29 You'll watch outsiders stream in from east, west, north, and south and sit down at the table of God's kingdom. And all the time you'll be outside looking in - and wondering what happened.
30 This is the Great Reversal: the last in line put at the head of the line, and the so-called first ending up last.

Related Articles

Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.