Compare Translations for Nahum 1:7

7 The Lord is good, a stronghold in a day of distress; He cares for those who take refuge in Him.
7 The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
7 The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
7 God is good, a hiding place in tough times. He recognizes and welcomes anyone looking for help,
7 The LORD is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him.
7 The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,
7 The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him.
7 The LORD is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him.
7 The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him,
7 Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
7 The Lord is good, a strong place in the day of trouble; and he has knowledge of those who take him for their safe cover.
7 Bueno es el SEÑOR, una fortaleza en el día de la angustia, y conoce a los que en El se refugian.
7 The LORD is good, a haven in a day of distress. He acknowledges those who take refuge in him.
7 The LORD is good, a haven in a day of distress. He acknowledges those who take refuge in him.
7 ADONAI is good, a stronghold in time of trouble; he takes care of those who take refuge in him.
7 Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
7 Jehova ist gütig, er ist eine Feste am Tage der Drangsal; und er kennt die, welche auf ihn vertrauen.
7 Il Signore è buono; egli è per fortezza in tempo di distretta; ed egli conosce quelli che sperano in lui.
7 The Lord is good; he protects his people in times of trouble; he takes care of those who turn to him.
7 The Lord is good; he protects his people in times of trouble; he takes care of those who turn to him.
7 The LORD is good. [He is] a fortress in the day of trouble. He knows those who seek shelter in him.
7 The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
7 Bueno es el SEÑOR para fortaleza en el día de la angustia; y conoce a los que en él confían
7 The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those that trust in him.
7 The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
7 Yahweh is good--a refuge in [the] day of distress; [he knows] those who take refuge in him.
7 L'Eternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse; Il connaît ceux qui se confient en lui.
7 Der HERR ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt die, die auf ihn trauen.
7 The Lord is good, giving protection in times of trouble. He knows who trusts in him.
7 The LORD is good. When people are in trouble, they can go to him for safety. He takes good care of those who trust in him.
7 The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him,
7 El Señor
es bueno,
un refugio seguro cuando llegan dificultades.
Él está cerca de los que confían en él.
7 Bueno es el SEÑOR;es refugio en el día de la angustia,y protector de los que en él confían.
7 L'Éternel est bon; il est une forteresse au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.
7 The Lord is good, and giveth strength in the day of trouble: and knoweth them that hope in him.
7 L’Eterno è buono; è una fortezza nel giorno della distretta, ed egli conosce quelli che si rifugiano in lui.
7 The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
7 The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
7 Bueno es Jehová para fortaleza en el día de la angustia; y conoce á los que en él confían.
7 Bueno es el SEÑOR para fortaleza en el día de la angustia; y conoce a los que en él confían.
7 De HEERE is goed, Hij is ter sterkte in den dag der benauwdheid, en Hij kent hen, die op Hem betrouwen.
7 The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and He knoweth them that trust in Him.
7 The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and He knoweth them that trust in Him.
7 bonus Dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in se
7 bonus Dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in se
7 The LORD [is] good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
7 Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
7 The Lord is good, and strengthening in the day of tribulation, and knowing them that hope in him. (The Lord is good, and a stronghold, or a fortress, in the day of tribulation, and he knoweth those who trust in him.)
7 Good [is] Jehovah for a strong place in a day of distress. And He knoweth those trusting in Him.

Nahum 1:7 Commentaries