Compare Translations for Nehemiah 2:15

15 So I went up at night by way of the valley and inspected the wall. Then heading back, I entered through the Valley Gate and returned.
15 Then I went up in the night by the valley and inspected the wall, and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
15 Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
15 So I went up the valley in the dark continuing my inspection of the wall. I came back in through the Valley Gate.
15 So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned.
15 so I went up the valley by night, examining the wall. Finally, I turned back and reentered through the Valley Gate.
15 So I went up in the night by the valley, and viewed the wall; then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
15 So, though it was still dark, I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate.
15 So I went up by way of the valley by night and inspected the wall. Then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
15 Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
15 Then in the night, I went up by the stream, viewing the wall; then turning back, I went in by the door in the valley, and so came back.
15 I went up by way of the valley by night and inspected the wall. Then I turned back and returned by entering through the Valley Gate.
15 I went up by way of the valley by night and inspected the wall. Then I turned back and returned by entering through the Valley Gate.
15 So I went up the valley in the dark and went on inspecting the wall; then I turned back, entered through the Valley Gate and returned,
15 And I went up in the night through the valley, and viewed the wall, and turned back, and entered by the valley-gate and returned.
15 so I went down into Kidron Valley and rode along, looking at the wall. Then I returned the way I had come and went back into the city through the Valley Gate.
15 so I went down into Kidron Valley and rode along, looking at the wall. Then I returned the way I had come and went back into the city through the Valley Gate.
15 So I went through the valley that night and examined the wall. Then I turned back, entered Valley Gate, and returned.
15 Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
15 Then went I up in the night by the brook and considered the wall and turned back and entered by the gate of the valley and so returned.
15 Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back , and entered by the gate of the valley, and so returned .
15 So I went up by the valley during the night and was examining the wall. Then I returned and came to the Valley Gate and returned.
15 And I went up by the wall of the brook by night, and mourned over the wall, and passed through the gate of the valley, and returned.
15 So I went up the valley at night, inspecting the wall. Finally, I turned and went back in through the Valley Gate.
15 It was still night. I went up the Kidron Valley. I kept checking the wall. Finally, I turned back. I went back in through the Valley Gate.
15 So I went up by way of the valley by night and inspected the wall. Then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
15 And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned.
15 Then I went up in the night by the valley and inspected the wall; and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
15 Then I went up in the night by the valley and inspected the wall; and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
15 Then went I up in the night by the brook and viewed the wall, and turned back and entered by the Gate of the Valley, and so returned.
15 Then went I up in the night by the brook and viewed the wall, and turned back and entered by the Gate of the Valley, and so returned.
15 et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam Vallis et redii
15 et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam Vallis et redii
15 Then I went up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.
15 Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
15 and in the night I went up by the strand, and I beheld the wall, and I turned again, and came to the gate of the valley, and I went again (to my lodging). (and then I went up that night by the valley, and I looked at the wall, and then I returned, and came back to the Valley Gate, and went home to my lodging.)
15 and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.

Nehemiah 2:15 Commentaries