Compare Translations for Nehemiah 4:1

1 When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews
1 Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he jeered at the Jews.
1 But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
1 When Sanballat heard that we were rebuilding the wall he exploded in anger, vilifying the Jews.
1 Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.
1 When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,
1 But it so happened, when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, that he was furious and very indignant, and mocked the Jews.
1 Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage and mocked the Jews,
1 Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.
1 But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
1 Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.
1 When Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and raged. He mocked the Jews,
1 When Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and raged. He mocked the Jews,
1 But when Sanvalat heard that we were rebuilding the wall, he was furious. Greatly enraged, he ridiculed the Judeans;
1 And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.
1 When Sanballat heard that we Jews had begun rebuilding the wall, he became furious and began to ridicule us.
1 When Sanballat heard that we Jews had begun rebuilding the wall, he became furious and began to ridicule us.
1 When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he became enraged and made fun of the Jews.
1 But it happened that when Sanvallat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Yehudim.
1 But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth and took great indignation and mocked the Jews.
1 But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth , and took great indignation , and mocked the Jews.
1 Now it happened when Sanballat heard that we were building the wall, [he] became angry and greatly provoked, and he mocked the Jews.
1 Now it came to pass, when Sanaballat heard that we were building the wall, that it was grievous to him, and he was very angry, and railed against the Jews.
1 When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he was very angry, even furious. He made fun of the Jewish people.
1 Sanballat heard that we were rebuilding the wall. So he burned with anger. He became very upset. He made fun of the Jews.
1 Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.
1 And it came to pass, that when Sanaballat heard that we were building the wall he was angry: and being moved exceedingly he scoffed at the Jews.
1 Now when Sanbal'lat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he ridiculed the Jews.
1 Now when Sanbal'lat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he ridiculed the Jews.
1 But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth and felt great indignation and mocked the Jews.
1 But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth and felt great indignation and mocked the Jews.
1 factum est autem cum audisset Sanaballat quod aedificaremus murum iratus est valde et motus nimis subsannavit Iudaeos
1 factum est autem cum audisset Sanaballat quod aedificaremus murum iratus est valde et motus nimis subsannavit Iudaeos
1 But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
1 But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.
1 And it was done, when Sanballat had heard, that we builded the wall, he was full wroth, and he was stirred greatly, and he scorned the Jews. (And it was done, when Sanballat heard, that we were rebuilding the wall, he was very angry, and was greatly stirred up, and he scorned the Jews.)
1 And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,

Nehemiah 4:1 Commentaries