Jeremiah 11:15

15 "I love the people of Judah. But they are working out their evil plans along with many others. So what are they doing in my temple? Can meat that is offered to me keep me from punishing you? When you do evil things, you get a lot of pleasure from them."

Jeremiah 11:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 11:15

What hath my beloved to do in mine house
These are either the words of the prophet, as Kimchi and Ben Melech think, speaking after this manner; what has God, who is my beloved, he whom my soul loves, and who loves me, to do in the sanctuary, which is my house, and not this people's, that have defiled it, to cause his Shechinah to dwell there, after so much wickedness has been committed in it? and so Cocceius interprets it of Christ the beloved Son of God, and the beloved of his church and people, withdrawing from the temple, because of the wickedness of the Jews; or they are the words of God concerning the people of the Jews, who were beloved for the Father's sake; signifying that now, because of their abominations, it was not fitting they should continue in the house of God, or have any shelter and protection there. The Jews interpret F11 this of Abraham: seeing she hath wrought lewdness with many;
that is, the congregation of Israel, or the church of the Jews, had committed idolatry with many idols; or it was not only a few of them that were guilty of this sin, but a multitude, even their great men, the princes and nobles: and the holy flesh is passed from thee?
which Kimchi and Ben Melech understand of holy and good men, who ceased from among them, were perished and gone; and Jarchi, of the circumcision of the flesh, which was neglected: but it seems best to interpret it of the flesh of sacrifices; which were either laid aside by them, or, if offered and eaten of, were of no service to them, being offered up with a wicked mind; or rather the meaning is, the time was come that these were at an end, the temple being destroyed: when thou doest evil;
the evil of sin; or "when thine evil is" F12; the evil of punishment is coming upon thee: then thou rejoicest;
instead of repenting of sin, and mourning for it, or being humbled at approaching judgments, gave themselves up to sensual lusts and pleasures; neither concerned at the one nor at the other; neither grieved for sin, nor trembled at punishment; but amidst all were brisk and jovial; though some say F13 the word has the signification of trembling; and render it, "then thou shalt tremble". The Targum of the whole is,

``What (have I to do) with this people, that was beloved before me? they have left the worship of the house of my sanctuary; they have took counsel to sin much; they mingle the flesh of abominations with the holy flesh; they shall go into captivity from thee; because of thy wickedness thou art strong.''

FOOTNOTES:

F11 T. Bab. Menachot, fol. 53. 2.
F12 (Kter yk) "quum adest malum tuum", Junius & Tremellius; "praesto est", Piscator; extabit, Cocceius.
F13 R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 32. 1.

Jeremiah 11:15 In-Context

13 Judah, you have as many gods as you have towns. And in Jerusalem you have set up as many altars as there are streets. You are burning incense to that shameful god Baal.'
14 "Jeremiah, do not pray for those people. Do not make any appeal or request for them. They will call out to me when they are in trouble. But I will not listen to them.
15 "I love the people of Judah. But they are working out their evil plans along with many others. So what are they doing in my temple? Can meat that is offered to me keep me from punishing you? When you do evil things, you get a lot of pleasure from them."
16 People of Judah, the LORD once called you a healthy olive tree. He thought its fruit was beautiful. But now he will come with the roar of a mighty storm. He will set the tree on fire. And its branches will be broken.
17 The LORD who rules over all planted you. But now he has ordered your enemies to destroy you. The people of Israel and Judah have done what is evil. They have made the LORD very angry by burning incense to Baal.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.