Joshua 10:4

4 "Come up and help me attack Gibeon," he said. "Its people have made peace with Joshua and the people of Israel."

Joshua 10:4 Meaning and Commentary

Joshua 10:4

Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon
For which he thought himself not a match, not only because it was a great city, and full of mighty men, and had other cities subject to it, but because he might reasonably judge that Joshua would come to their assistance if possible, being in league with him; he sends to these kings in an authoritative manner, as if they were in some respects subject to him; and he proposes Jerusalem as the place of their rendezvous, and which it seems lay higher than their cities, though they were in the mountainous part of the country:

for it hath made peace with Joshua, and with the children of Israel;
their avowed enemies, and so had separated themselves from their countrymen, and from their common interest; and therefore it was thought proper to make an example of them, that others might fear to do the same.

Joshua 10:4 In-Context

2 The things he heard alarmed him and his people very much. That's because Gibeon was an important city. It was like one of the royal cities. It was larger than Ai. All of its men were good soldiers.
3 So Adoni-Zedek, the king of Jerusalem, made an appeal to Hoham, the king of Hebron. He appealed to Piram, the king of Jarmuth. He appealed to Japhia, the king of Lachish. He also made an appeal to Debir, the king of Eglon.
4 "Come up and help me attack Gibeon," he said. "Its people have made peace with Joshua and the people of Israel."
5 The kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon gathered their armies together. Those five Amorite kings moved all of their troops into position to fight against Gibeon. Then they attacked it.
6 Joshua was in the camp at Gilgal. The people of Gibeon sent a message to him there. It said, "Don't desert us. We serve you. Come up to us quickly! Save us! Help us! All of the Amorite kings from the central hill country have gathered their armies together to fight against us."
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.