1 Samuel 25:7

7 “ ‘Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing.

1 Samuel 25:7 in Other Translations

KJV
7 And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
ESV
7 I hear that you have shearers. Now your shepherds have been with us, and we did them no harm, and they missed nothing all the time they were in Carmel.
NLT
7 I am told that it is sheep-shearing time. While your shepherds stayed among us near Carmel, we never harmed them, and nothing was ever stolen from them.
MSG
7 I heard that it's sheep-shearing time. Here's the point: When your shepherds were camped near us we didn't take advantage of them. They didn't lose a thing all the time they were with us in Carmel.
CSB
7 I hear that you are shearing. When your shepherds were with us, we did not harass them, and nothing of theirs was missing the whole time they were in Carmel.

1 Samuel 25:7 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:7

And now I have heard that thou hast shearers
Men employed in shearing his sheep, which was a time of feasting and gladness, and therefore David sent his young men to him at this time with his compliments upon it; and in order to obtain what he intended by this message to him, he observes the favours he and his men had done to his servants, and the advantages which they had received from them:

now thy shepherds which were with us;
feeding their sheep near the wilderness of Paran, which was not far from Carmel and Maon:

we hurt them not;
by taking any of their sheep and lambs from them, or by abusing, beating them, or giving them ill language; or "did not put them to shame" F24, by denying them anything they asked of them, which was in their power to grant, nor mocked and scoffed at them, and jeered them on account of their occupation:

neither was there ought missing unto them;
they did not steal a sheep or lamb from them, as was common for soldiers to do; nor did they suffer any of the Arabs, that dwelt in the wilderness of Paran, to rob them, who lived upon plunder, or any of the wild beasts to hurt them, as much as in them lay; so careful were they of them, and were a wall unto them by night and day, as Nabal's servants owned, ( 1 Samuel 25:16 ) ; and this was the case,

all the while they were in Carmel;
or in the fields, ( 1 Samuel 25:15 ) ; which were joining to the wilderness of Paran.


FOOTNOTES:

F24 (Mwnmlkh al) "non affecimus verccundia eos", Montanus; so some in Vatablus.

1 Samuel 25:7 In-Context

5 So he sent ten young men and said to them, “Go up to Nabal at Carmel and greet him in my name.
6 Say to him: ‘Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!
7 “ ‘Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing.
8 Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.’ ”
9 When David’s men arrived, they gave Nabal this message in David’s name. Then they waited.

Cross References 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.