Amos 6:7

7 Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.

Amos 6:7 in Other Translations

KJV
7 Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
ESV
7 Therefore they shall now be the first of those who go into exile, and the revelry of those who stretch themselves out shall pass away."
NLT
7 Therefore, you will be the first to be led away as captives. Suddenly, all your parties will end.
MSG
7 But here's what's really coming: a forced march into exile. They'll leave the country whining, a rag-tag bunch of good-for-nothings. You've Made a Shambles of Justice
CSB
7 Therefore, they will now go into exile as the first of the captives, and the feasting of those who sprawl out will come to an end.

Amos 6:7 Meaning and Commentary

Amos 6:7

Therefore now shall they go captive with the first that go
captive
That is, these men, who were the first and chief in the nation, who would not believe the day of Israel's captivity would ever come; or, however, had very distant apprehensions of it; but indulged and gratified their several senses of tasting, hearing, smelling, in a carnal way, and had no sympathy with and compassion upon their afflicted brethren; these should be the first the enemy should lay hold upon, and carry captive; as we find the royal family, the princes and nobles, the courtiers and chief tradesmen, were the first that were carried captive of the Jews, in Jeconiah's captivity, ( 2 Kings 24:12 2 Kings 24:14 ) ; and the banquet of them that stretched themselves shall be removed;
that stretched themselves upon couches, ( Amos 6:4 ) ; they shall have no more banquets or feasting bouts to attend to, by stretching themselves out, and lying upon couches at their ease; these shall be taken from them; and be glad of bread and water in an enemy's country, without a couch to recline upon. Some understand this of a funeral banquet, as in ( Jeremiah 16:5 ) ; and so the sense is, that when they die, they shall not have that honour done to their memory, as to have a funeral feast provided for those that attend their burial, as was customary. Kimchi interprets it, "the mourning [of such] shall draw nigh" F2; and according to his father, Joseph Kimchi, the word in the Arabic language signifies to lift up the voice, either in mourning or joy; and so may signify, that as all feasts, and the joy that attends them, should be removed, which is the sense of the Targum, instead of that, mourning should take place; or they should be deprived of the common ceremony at death of mourning men and women.


FOOTNOTES:

F2 (ro) "ad veniet", Munster; "appropinquabit", Mercerus; "veniet", Calvin. So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 84. 2.

Amos 6:7 In-Context

5 You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.
6 You drink wine by the bowlful and use the finest lotions, but you do not grieve over the ruin of Joseph.
7 Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.
8 The Sovereign LORD has sworn by himself—the LORD God Almighty declares: “I abhor the pride of Jacob and detest his fortresses; I will deliver up the city and everything in it.”
9 If ten people are left in one house, they too will die.

Cross References 2

  • 1. S Amos 5:27
  • 2. S Jeremiah 16:9; S Lamentations 4:5
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.