Exodus 14:5

5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!”

Exodus 14:5 in Other Translations

KJV
5 And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
ESV
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"
NLT
5 When word reached the king of Egypt that the Israelites had fled, Pharaoh and his officials changed their minds. “What have we done, letting all those Israelite slaves get away?” they asked.
MSG
5 When the king of Egypt was told that the people were gone, he and his servants changed their minds. They said, "What have we done, letting Israel, our slave labor, go free?"
CSB
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said: "What have we done? We have released Israel from serving us."

Exodus 14:5 Meaning and Commentary

Exodus 14:5

And it was told the king of Egypt
By some of the Egyptians, or mixed multitude that went out with Israel, but returned upon their encampment at the Red sea, or by some spies Pharaoh sent with them to observe their motions: the Targums of Jonathan and Jarchi make use of a word which Buxtorf translates military officers: and the latter says, they went out with them the three days' journey, but the Israelites not returning to Egypt (as expected), they tell Pharaoh of it the fourth day; and on the fifth and sixth he pursued them, and in the night of the seventh went into the sea after them, and on the morning they (the Israelites) sung the song, which was the seventh of the passover: these reported to Pharaoh:

that the people fled;
that under a pretence of going three days' journey into the wilderness, to serve and sacrifice to the Lord, they were about to make their escape out of the land:

and the heart of Pharaoh and of his servants were turned against the
people;
who had so much favour in their sight, not only to give them leave to go, and to hasten their departure, but to lend and give them things of great value; but now their hearts were filled with hatred of them, and with malice and revenge:

and they said, why have we done this, that we have let Israel go from
serving us?
not Pharaoh only, but his servants said so, even those who had entreated him to let them go, ( Exodus 10:7 ) yet now repent of it, and cannot think what reason they had to do it, when at that time they saw reason, and gave a very sufficient one, namely, the destruction of Egypt; but now the judgments and plagues of God being no more upon them, they recollect the great service of the Israelites to them and the benefits and advantages they had reaped by it, and the loss they had sustained by parting with them, and therefore reflect upon themselves for such a piece of conduct.

Exodus 14:5 In-Context

3 Pharaoh will think, ‘The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.’
4 And I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So the Israelites did this.
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!”
6 So he had his chariot made ready and took his army with him.
7 He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.