Ezra 7:24

24 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.

Ezra 7:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
24 Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
English Standard Version (ESV)
24 We also notify you that it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll on anyone of the priests, the Levites, the singers, the doorkeepers, the temple servants, or other servants of this house of God.
New Living Translation (NLT)
24 I also decree that no priest, Levite, singer, gatekeeper, Temple servant, or other worker in this Temple of God will be required to pay tribute, customs, or tolls of any kind.’
The Message Bible (MSG)
24 Also, let it be clear that no one is permitted to impose tribute, tax, or duty on any priest, Levite, singer, temple security guard, temple servant, or any other worker connected with The Temple of God.
American Standard Version (ASV)
24 Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, upon them.
GOD'S WORD Translation (GW)
24 Furthermore, we are notifying you that you are forbidden to make any priest, Levite, singer, gatekeeper, servant, or worker in the temple of this God pay any taxes, fees, or tolls.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
24 Be advised that tribute, duty, and land tax must not be imposed on any priests, Levites, singers, doorkeepers, temple servants, or [other] servants of this house of God.
New International Reader's Version (NIRV)
24 I want you to know that you don't have any authority to collect taxes, gifts or fees from these people. You can't collect them from the priests, Levites, singers or those who guard the temple gates. And you can't collect them from the temple servants or other workers at the house of God in Jerusalem.

Ezra 7:24 Meaning and Commentary

Ezra 7:24

Also we certify you, that touching any of the priests and
Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of
God
The king had a right and perfect knowledge of the distinct offices and services of those persons, see ( Ezra 7:7 ) ,

it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them;
that they might be the less encumbered with the affairs of life, and be more at leisure to attend divine service, and do it the more readily and freely; it was usual with the Heathens to except ecclesiastics from taxes, tributes, and imposts; so the priests in Egypt F23, and the Druids here in Britain F24.


FOOTNOTES:

F23 Diodor. Sicul. l. 1. p. 66.
F24 Caesar. Comment. de Bello Gall. l. 6. c. 13.

Ezra 7:24 In-Context

22 up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.
23 Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should his wrath fall on the realm of the king and of his sons?
24 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
25 And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them.
26 Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.