Ezra 9:3

3 When I heard this, I tore my tunic and cloak, pulled hair from my head and beard and sat down appalled.

Ezra 9:3 in Other Translations

KJV
3 And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied.
ESV
3 As soon as I heard this, I tore my garment and my cloak and pulled hair from my head and beard and sat appalled.
NLT
3 When I heard this, I tore my cloak and my shirt, pulled hair from my head and beard, and sat down utterly shocked.
MSG
3 When I heard all this, I ripped my clothes and my cape; I pulled hair from my head and out of my beard; I slumped to the ground, appalled.
CSB
3 When I heard this report, I tore my tunic and robe, pulled out some of the hair from my head and beard, and sat down devastated.

Ezra 9:3 Meaning and Commentary

Ezra 9:3

And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle,
&c.] Both inward and outward garments, that which was close to his body, and that which was thrown loose over it; and this he did in token of sorrow and mourning, as if something very dreadful and distressing, see ( Job 1:20 )

and plucked off the hair of my head and of my beard;
did not shave them, and so transgressed not the law in ( Leviticus 19:27 ) but plucked off the hair of them, to show his extreme sorrow for what was told him: which has frequently been done by mourners on sorrowful occasions in various nations, see ( Isaiah 15:2 ) . So in the apocryphal "addition" to Esther,

``And laid away her glorious apparel, and put on the garments of anguish and mourning: and instead of precious ointments, she covered her head with ashes and dung, and she humbled her body greatly, and all the places of her joy she filled with her torn hair.'' (Esther 14:2)

she is said to fill every place of joy with the tearing of her hair; and Lavinia in Virgil F11; several passages from Homer F12, and other writers, both Greek and Latin, are mentioned by Bochart F13 as instances of it:

and sat down astonished;
quite amazed at the ingratitude of the people, that after such favours shown them, in returning them from captivity unto their own land, and settling them there, they should give into practices so contrary to the will of God.


FOOTNOTES:

F11 Aeneid. 12. prope finem. Vid. Ciceron. Tusc. Quaest. l. 3.
F12 Vid. Iliad. 10. ver. 15. & Iliad. 22. ver. 77, 78, 406. & Iliad. 24. ver. 711.
F13 Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 45. col. 481.

Ezra 9:3 In-Context

1 After these things had been done, the leaders came to me and said, “The people of Israel, including the priests and the Levites, have not kept themselves separate from the neighboring peoples with their detestable practices, like those of the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians and Amorites.
2 They have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, and have mingled the holy race with the peoples around them. And the leaders and officials have led the way in this unfaithfulness.”
3 When I heard this, I tore my tunic and cloak, pulled hair from my head and beard and sat down appalled.
4 Then everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered around me because of this unfaithfulness of the exiles. And I sat there appalled until the evening sacrifice.
5 Then, at the evening sacrifice, I rose from my self-abasement, with my tunic and cloak torn, and fell on my knees with my hands spread out to the LORD my God

Cross References 2

  • 1. S Numbers 14:6
  • 2. S Exodus 32:19; S Exodus 33:4
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.