Haggai 1:8

8 Go up into the mountains and bring down timber and build my house, so that I may take pleasure in it and be honored,” says the LORD.

Haggai 1:8 in Other Translations

KJV
8 Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
ESV
8 Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may be glorified, says the LORD.
NLT
8 Now go up into the hills, bring down timber, and rebuild my house. Then I will take pleasure in it and be honored, says the LORD .
MSG
8 Then God said: "Here's what I want you to do: Climb into the hills and cut some timber. Bring it down and rebuild the Temple. Do it just for me. Honor me.
CSB
8 Go up into the hills, bring down lumber, and build the house. Then I will be pleased with it and be glorified," says the Lord.

Haggai 1:8 Meaning and Commentary

Haggai 1:8

Go up to the mountain
Or, "that mountain" F21; pointing either to Lebanon, to cut down cedars, and bring them from thence for the building of the temple; or Mount Moriah, on which the temple was to be built; and thither carry the wood they fetched from Lebanon, or were brought from thence by the Tyrians: and bring wood;
or, "that ye may bring wood"; from Lebanon, or any other mountain on which wood grew, to Mount Moriah: and build the house;
the temple, whose foundation was already laid, but the superstructure was neglected: now the Lord would have them go on with it immediately, out of hand, with the utmost diligence, alacrity, and vigour; and not desist till the whole building was completed: and I will take pleasure in it;
as a type of Christ, for whose sake he was so desirous of having it built; into which he was to come, and there appear as the promised Saviour. It signifies, moreover, that the Lord would not only take pleasure in the temple built, but in their work in building it; which would be acceptable to him, being according to his mind and will; and that he would take pleasure in, and accept of them, being worshippers therein, when they worshipped him in spirit and in truth in it; and in their services, sacrifices, prayers, and praises, being rightly offered; and that he would forgive their sins, and be propitious to them for his Son's sake, the antitype of the temple: and I will be glorified, saith the Lord;
by his people here, and by the worship and service they should perform: or, "I will show myself glorious" F23; that is, show his glory, causing his Shechinah to dwell here in glory, as the Targum is. The Jews observe, that the letter (h) is wanting in the word here used, which numerically signifies "five"; hence they gather that five things were wanting in the second temple, the ark, the Urim and Thummim, the fire from heaven, the Shechinah, or the divine Majesty, and the Holy Ghost.


FOOTNOTES:

F21 (rhh) "in istum montem", Junius & Tremellius, Piscator.
F23 (dbka) "gloriosum me ostendam", Vatablus.

Haggai 1:8 In-Context

6 You have planted much, but harvested little. You eat, but never have enough. You drink, but never have your fill. You put on clothes, but are not warm. You earn wages, only to put them in a purse with holes in it.”
7 This is what the LORD Almighty says: “Give careful thought to your ways.
8 Go up into the mountains and bring down timber and build my house, so that I may take pleasure in it and be honored,” says the LORD.
9 “You expected much, but see, it turned out to be little. What you brought home, I blew away. Why?” declares the LORD Almighty. “Because of my house, which remains a ruin, while each of you is busy with your own house.
10 Therefore, because of you the heavens have withheld their dew and the earth its crops.

Cross References 3

  • 1. S 1 Chronicles 14:1
  • 2. S Job 22:3; Psalms 132:13-14
  • 3. S Exodus 29:43; Jeremiah 13:11
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.