Luke 4:25

25 I assure you that there were many widows in Israel in Elijah’s time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.

Luke 4:25 in Other Translations

KJV
25 But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
ESV
25 But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heavens were shut up three years and six months, and a great famine came over all the land,
NLT
25 “Certainly there were many needy widows in Israel in Elijah’s time, when the heavens were closed for three and a half years, and a severe famine devastated the land.
MSG
25 Isn't it a fact that there were many widows in Israel at the time of Elijah during that three and a half years of drought when famine devastated the land,
CSB
25 But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah's days, when the sky was shut up for three years and six months while a great famine came over all the land.

Luke 4:25 Meaning and Commentary

Luke 4:25

But I tell you of a truth
Or in truth: it answers to (tmab) , a phrase often used by the Jewish writers F15; and, which, they say F16, wherever, and of whatsoever it is spoken, it signifies a tradition of Moses from Mount Sinai, and so that which is most true, sure, and firm, and to be depended on; and such is what our Lord hereafter delivers; yea, the word, (atwnmyh) , "truth", or "of a truth", and which is the same as "in truth", is used by the Jews F17, as (hewbv Nwvl) , "the form of an oath": so that these words of Christ are a strong asseveration, and amount to a solemn oath with respect to what follows:

many widows were in Israel in the days of Elias;
or Elijah, the prophet; that is, there were many that were not only widows, but poor widows, and in very famishing circumstances in the land of Israel, when Elijah was the prophet of the Lord to that people:

and when the heaven was shut up three years and six months;
so that no rain descended all that time: the same is observed by ( James 5:17 ) and though the space of time, in which there was no rain, is not so clear from the history of it in the book of Kings; yet, as this is fixed by Christ, and his apostle, and there is nothing in the history that contradicts it, it is to be received without scruple:

when great famine was throughout all the land of Israel;
and which so long a drought must needs bring.


FOOTNOTES:

F15 Misn. Sabbat, c. 1. sect. 3. Trumot, c. 2. sect. 1.
F16 T. Hieros. Sabbat, fol. 3. 2. & 12. 1. Maimon. & Bartenora in Misn. Trumot, c. 3. sect. 1.
F17 T. Bab. Beracot, fol. 55. 1. & Gloss. in ib.

Luke 4:25 In-Context

23 Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to me: ‘Physician, heal yourself!’ And you will tell me, ‘Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.’ ”
24 “Truly I tell you,” he continued, “no prophet is accepted in his hometown.
25 I assure you that there were many widows in Israel in Elijah’s time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.
26 Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.
27 And there were many in Israel with leprosyin the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.”

Cross References 1

  • 1. 1 Kings 17:1; 1 Kings 18:1; James 5:17,18; Revelation 11:6
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.