1 Kings 22:17

17 Then Micaiah told him, “In a vision I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep without a shepherd. And the LORD said, ‘Their master has been killed. Send them home in peace.’”

1 Kings 22:17 Meaning and Commentary

1 Kings 22:17

And he said
The prophet, in a serious and solemn manner, being adjured by the king:

I saw all Israel scattered on the hills, as sheep that have not a
shepherd;
the armies of Israel routed, dispersed, and fleeing, some one way and some another, on the mountains of Gilead near Ramoth, weak and helpless, not knowing where to go for safety, having none to direct them; and this was either now instantly represented to his mind, or what had been before in a dream or vision:

and the Lord said, these have no master;
these sheep have no shepherd this army hath no general,

[Israel] has [lost its king]: let them return every man to his house
in peace,
very few slain, Jarchi thinks Ahab only, see ( 1 Kings 22:31 ) that part of the threatening, ( 1 Kings 20:42 ) was now to he accomplished, "thy life shall go for his life", but the other part, "and thy people for his people", was to be deferred to another time.

1 Kings 22:17 In-Context

15 When Micaiah arrived before the king, Ahab asked him, “Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should we hold back?” Micaiah replied sarcastically, “Yes, go up and be victorious, for the LORD will give the king victory!”
16 But the king replied sharply, “How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD ?”
17 Then Micaiah told him, “In a vision I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep without a shepherd. And the LORD said, ‘Their master has been killed. Send them home in peace.’”
18 “Didn’t I tell you?” the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. “He never prophesies anything but trouble for me.”
19 Then Micaiah continued, “Listen to what the LORD says! I saw the LORD sitting on his throne with all the armies of heaven around him, on his right and on his left.

Footnotes 1

  • [a]. Hebrew These people have no master.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.