Leave a 75th Birthday Greeting to Honor Dr. Michael Youssef for His Ministry Leading The Way!

Acts 2:10

10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,

Acts 2:10 Meaning and Commentary

Acts 2:10

Phrygia, and Pamphylia, in Egypt
Phrygia was a country in Asia, and had part of Galatia on the north, Lycaonia, Pisidia, and Mygdonia on the south, and on the east Cappadocia F24; here the Apostle Paul afterwards travelled, and strengthened the Christians; see ( Acts 16:6 ) ( 18:23 ) . Pamphylia, now called Setilia, is another country in Asia, formerly called Mopsopia F25; which had on the west Lycia, and part of Asia, on the north Galatia, on the east Cilicia, and part of Cappadocia, and on the south the sea of Pamphylia F26, of which mention is made in ( Acts 27:5 ) . The chief city in it was Perga, where was a temple of Diana F1, and here the Apostle Paul also was; see ( Acts 13:13 ) ( Acts 14:24 Acts 14:25 ) ( 15:38 ) . Others of these sojourning Jews lived in Egypt, which was a large country in Africa; which had on the east the deserts of Arabia, on the west Libya, on the south Ethiopia, and on the north the Mediterranean sea; hither many Jews were carried captive by Ptolomy Lagus, and these spoke the Egyptian language:

and in the parts of Libya about Cyrene;
there were others at Jerusalem, which came from hence, The Arabic version reads this clause, "and in the parts of Africa, which is our country"; and Pliny says F2, the Greeks call Africa, Libya. The Jews say F3, Libya in Egypt; and for proselytes from Libya, they wait three generations; that is, before they receive them: Cyrene, or Cyreniaca, which is no other than upper Libya, is called by Pliny {d}, the Pentapolitan country, from the five cities in it; Berenice, Arsinoe, Ptolemais, Apollonia, and Cyrene: to these are added,

and strangers of Rome, Jews and proselytes;
that is, as the Syriac version renders it, "those that came from Rome"; to which the Arabic agrees: they were natives and inhabitants of the city of Rome, though now they were at Jerusalem; and some of these were Jews by birth, and lineal descent, though born at Rome; and others were such as were proselytes of righteousness, who were originally Gentiles, but were now circumcised, and had embraced the Jewish religion; concerning such, (See Gill on Matthew 23:15). These doubtless spoke in the Roman, or Latin tongue.


F24 Plin. l. 5. c. 32.
F25 Ib. c. 27.
F26 Ptolom. l. 5. c. 5.
F1 Plin. l. 5. c. 27. Ptolom, ib. &. Mela, l. 1. c. 14.
F2 Plin. l. 5. in principio.
F3 T. Hieros. Kilaim, fol. 31. 3. & Sabbat, fol. 7. 2.
F4 L. 5. c. 5.

Acts 2:10 In-Context

8 And how is it that we hear, each of us, in our own native language?
9 Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabs—in our own languages we hear them speaking about God's deeds of power."
12 All were amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?"
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.