1 Reyes 22:24

24 Entonces Sedequías, hijo de Quenaana, se acercó a Micaías y le dio una bofetada.
—¿Desde cuándo el Espíritu del Señor
salió de mí para hablarte a ti? —le reclamó.

1 Reyes 22:24 Meaning and Commentary

1 Kings 22:24

But Zedekiah the son of Chenaanah went near
Stepped in haste and passion from the place where he was:

and smote Micaiah on the cheek;
in contempt of him, and to show his indignation at what he said; this he did in open court, before two kings; one he believed would favour and screen him in this lawless action, and the other, out of his own jurisdiction, had not courage and presence of mind to resent it:

and said, which way went the Spirit of the Lord from me to speak unto
thee?
hereby boasting that he had the Spirit of the Lord, and was directed by him in what he said, and still remained with him, and could not possibly go to Micaiah, and suggest the very reverse; and therefore pertly asks him which way the spirit went, intimating that it was impossible he could steer a course contrary to himself.

1 Reyes 22:24 In-Context

22 »“¿Cómo lo harás?”, preguntó el Señor
.
»El espíritu contestó: “Saldré e inspiraré a todos los profetas de Acab para que hablen mentiras”.
»“Tendrás éxito —dijo el Señor
—, adelante, hazlo”.
23 »Así que, como ves, el Señor
ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos tus profetas, porque el Señor
ha dictado tu condena.
24 Entonces Sedequías, hijo de Quenaana, se acercó a Micaías y le dio una bofetada.
—¿Desde cuándo el Espíritu del Señor
salió de mí para hablarte a ti? —le reclamó.
25 Y Micaías le contestó:
—¡Ya lo sabrás, cuando estés tratando de esconderte en algún cuarto secreto!
26 «¡Arréstenlo! —ordenó el rey de Israel—. Llévenlo de regreso a Amón, el gobernador de la ciudad, y a mi hijo Joás.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.