Apocalipsis 16:11

11 y maldecían al Dios del cielo por los dolores y las llagas, pero no se arrepintieron de sus fechorías ni volvieron a Dios.

Apocalipsis 16:11 Meaning and Commentary

Revelation 16:11

And blasphemed the God of heaven
Who made it, and dwells in it, and from whence wrath is revealed, and comes upon the seat of the beast, upon the kingdom of antichrist, and the subjects of that kingdom; they will curse him who is of right their King, and their God, and look upwards to heaven, where he is, ( Isaiah 8:21 Isaiah 8:22 ) and this,

because of their pains and their sores:
see ( Revelation 16:2 ) the inward frettings and distresses of their minds, the gallings and gnawings of their consciences, the horror and terror of their souls, and their fearful looking for of judgment, which the present face of things upon antichrist will bring upon them; just as the Egyptians, in the time of their darkness, were distressed with internal guilt, and black horror of mind, and with evil spirits, which were sent among them, and haunted them during that season; see ( Psalms 78:49 ) and repented not of their deeds; their antichristian works of darkness; see ( Revelation 9:20 Revelation 9:21 ) .

Apocalipsis 16:11 In-Context

9 Todos sufrieron quemaduras debido a la descarga de calor y maldijeron el nombre de Dios, quien tenía control sobre todas estas plagas. No se arrepintieron de sus pecados ni se volvieron a Dios ni le dieron la gloria.
10 Después el quinto ángel derramó su copa sobre el trono de la bestia, y el reino de la bestia quedó sumergido en la oscuridad. Sus súbditos rechinaban los dientes de angustia
11 y maldecían al Dios del cielo por los dolores y las llagas, pero no se arrepintieron de sus fechorías ni volvieron a Dios.
12 Luego el sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y este se secó para que los reyes del oriente pudieran marchar con sus ejércitos sin obstáculos hacia el occidente.
13 Y vi que de la boca del dragón, de la boca de la bestia y de la boca del falso profeta saltaban tres espíritus malignos
que parecían ranas.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.