Daniel 8:3

3 Cuando levanté los ojos, vi un carnero con dos cuernos largos, de pie junto al río.
Uno de los cuernos era más largo que el otro, a pesar de que le había crecido después.

Daniel 8:3 Meaning and Commentary

Daniel 8:3

Then I lifted up mine eyes
To see what was to be seen in this place, where he in the vision was brought; he lifted up the eyes of his understanding, being enlightened by the vision of prophecy, and the eyes of his body, to which objects of corporeal things formed in the fancy were represented: and saw, and, behold;
he saw something wonderful in a visionary way, and which struck his mind, and raised his attention: there stood before the river;
the river Ulai, near Shushan, the palace, the seat of the kings of Persia, to the east: a ram, which had two horns;
a symbol of the kingdom of the Medes and Persians, signified by the two horns, ( Daniel 8:20 ) , an emblem of power and dominion, and sometimes used to signify kings and kingdoms; see ( Daniel 7:24 ) and these as united in one monarchy, under one monarch, Cyrus, and continued in his successors unto the times of Alexander; and therefore called "a ram", or "one ram" F13, as in the original; and which in sound has some likeness to Elam or Persia: and this kingdom or monarchy may be signified by it, partly because of its strength and power, and partly because of its riches, as some think, as well as because it is a fighting creature; and it may be chiefly because this monarchy was mild, and kind, and gentle to the Jewish nation: and it is very remarkable, that, according to Ammianus Marcellinus F14, the ram was the royal ensign of the Persians; whose kings used to wear for a diadem something made of gold, in the shape of a ram's head, set with little stones: and the two horns were high;
grew straight up on high, and so were different from the usual horns of a ram, which are crooked; denoting the great power, authority, wealth, and riches, these two kingdoms rose up unto: but one was higher than the other, and the higher came up last;
I think the words might be rendered better, "and the first was higher than the second, but it ascended, or grew up, higher at last" F15; the kingdom of the Medes was the first kingdom, and it was at first superior to the kingdom of Persia; but afterwards the kingdom of Persia became greater than that, under Cyrus and his successors: and Sir John Chardin says {p}, that rams' heads, with horns one higher than another, are still to be seen in the ruins of Persepolis.


FOOTNOTES:

F13 (dxa lya) "aries unus", V. L. Pagninus, Montanus
F14 Hist. l. 19.
F15 (hnwrxab hle hhbghw tynvh Nm hxbg txahw) .
F16 Travels, vol. 3.

Daniel 8:3 In-Context

1 Visión de un carnero y un chivo
Durante el tercer año del reinado de Belsasar, yo, Daniel, tuve otra visión, después de la que ya se me había aparecido.
2 En esta visión me encontraba en la fortaleza de Susa, en la provincia de Elam, de pie junto al río Ulai.
3 Cuando levanté los ojos, vi un carnero con dos cuernos largos, de pie junto al río.
Uno de los cuernos era más largo que el otro, a pesar de que le había crecido después.
4 El carnero embestía todo lo que encontraba a su paso hacia el occidente, el norte y el sur. Nadie podía hacerle frente ni ayudar a sus víctimas. El carnero hacía lo que quería y se hizo muy poderoso.
5 Mientras yo observaba, de pronto apareció un chivo desde el occidente y atravesó el campo con tanta rapidez que ni siquiera tocó la tierra. Este chivo, que tenía un cuerno enorme entre los ojos,
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.