Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomio 9:26

Listen to Deuteronomio 9:26
26 Oré al Señor
y dije: “Oh Señor
Soberano, no los destruyas; son tu propio pueblo. Son tu posesión más preciada, los que redimiste de Egipto con tu gran poder y tu mano fuerte.

Deuteronomio 9:26 Meaning and Commentary

Deuteronomy 9:26

And I prayed therefore unto the Lord
What follows is a different prayer from that in ( Exodus 32:31 Exodus 32:32 ) and agrees better with that in ( Deuteronomy 9:11 Deuteronomy 9:10 Deuteronomy 9:13 ) , delivered before he came down from the mount, yet could not be the same, because delivered at another forty days and nights:

and said, O Lord God, destroy not thy people, and thine inheritance:
because they were his inheritance, a people whom he had chosen for his peculiar treasure; this is the first argument used, another follows:

which thou hast redeemed through thy greatness;
redeemed out of the house of bondage, the land of Egypt, by his great power, as next explained:

which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand:
inflicting plagues on the Egyptians, particularly destroying their firstborn, which made them the Israelites urge to depart.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 9:26 In-Context

24 Así es, vienen rebelándose contra el Señor
desde que los conozco.
25 »Por esa razón, me postré hasta el suelo delante del Señor
y estuve allí durante cuarenta días y cuarenta noches, porque el Señor
dijo que iba a destruirlos.
26 Oré al Señor
y dije: “Oh Señor
Soberano, no los destruyas; son tu propio pueblo. Son tu posesión más preciada, los que redimiste de Egipto con tu gran poder y tu mano fuerte.
27 Te ruego que no les tomes en cuenta su terquedad ni su terrible pecado, y que recuerdes, en cambio, a tus siervos Abraham, Isaac y Jacob.
28 Si tú destruyes a este pueblo, los egipcios van a decir: ‘Los israelitas murieron porque el Señor
no pudo llevarlos a la tierra que había prometido darles’. O también podrían decir: ‘Los destruyó porque los odiaba; los llevó al desierto a propósito para aniquilarlos’.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in