Éxodo 14:19

19 Entonces el ángel de Dios, que iba al frente del pueblo de Israel, se trasladó hacia atrás del campamento. La columna de nube también se cambió de lugar y pasó a estar detrás de ellos.

Éxodo 14:19 Meaning and Commentary

Exodus 14:19

And the Angel of God which went before the camp of Israel,
&c.] The Jews say F25 this was Michael, the great prince, who became a wall of fire between Israel and the Egyptians; and if they understood by him the uncreated angel, the eternal Word, the Son of God, who is always in Scripture meant by Michael, they are right: for certainly this Angel of the Lord is the same with Jehovah, who is said to go before them in a pillar of cloud and fire, ( Exodus 13:21 ) :

removed, and went behind them;
but because removing from place to place, and going forwards or backwards, cannot be properly said of a divine Person, who is omnipresent, and fills every place and space; this is to be understood of the emblem of him, the pillar of cloud, as the next clause explains it:

and the pillar of the cloud went from before their face, and stood
behind them;
the Targum of Jonathan adds,

``because of the Egyptians, who cast arrows and stones, and the cloud received them;''

and so Jarchi; whereby the Israelites were protected and preserved from receiving any hurt by them: so Christ is the protection of his people from all their enemies, sin, Satan, and the world, that sin cannot damn them, nor Satan destroy them, nor the world overcome them; for his salvation is as walls and bulwarks to them, and he is indeed a wall of fire about them.


FOOTNOTES:

F25 Pirke Eliezer, c. 42.

Éxodo 14:19 In-Context

17 Yo endureceré el corazón de los egipcios y se lanzarán contra los israelitas. La grandeza de mi gloria se manifestará por medio del faraón y de su ejército, sus carros de guerra y sus conductores.
18 Cuando mi gloria se exhiba por medio de ellos, ¡todo Egipto verá mi gloria y sabrán que yo soy el Señor
!».
19 Entonces el ángel de Dios, que iba al frente del pueblo de Israel, se trasladó hacia atrás del campamento. La columna de nube también se cambió de lugar y pasó a estar detrás de ellos.
20 La nube se puso entre los egipcios y el campamento de los israelitas. Al atardecer, la nube se convirtió en fuego e iluminó la noche, pero los egipcios y los israelitas no se acercaron unos a otros en toda la noche.
21 Luego Moisés extendió la mano sobre el mar y el Señor
abrió un camino a través de las aguas mediante un fuerte viento oriental. El viento sopló durante toda la noche y transformó el lecho del mar en tierra seca.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.