Éxodo 27:20

20 Iluminación para el tabernáculo
»Ordénale al pueblo de Israel que te traiga aceite puro de olivas prensadas para la iluminación, a fin de mantener las lámparas siempre encendidas.

Éxodo 27:20 Meaning and Commentary

Exodus 27:20

And thou shall command the children of Israel
Here begins a new section of the law; an account being given of the tabernacle, and its parts, and the furniture thereof, next the several parts of service done in it are observed; and the account begins with that of the candlestick in the holy place, in order to which Moses is directed to command the people of Israel, whose business it was to provide for it:

that they bring thee pure oil olive beaten for the light;
for the light of the candlestick, to light up the several lamps in the several branches of it; and the oil to be brought and used there was not any sort of oil, as what is got out of fishes, as train oil, or out of nuts, as oil of almonds, but what comes from the olive tree; and this must be pure and free from lees and dregs, and must be beaten with a pestle in a mortar, and not ground in a mill, that so it might be quite clear; for being bruised and beaten, only the pulp or flesh of the olive was broken, but being ground in a mill, the stones were broken and ground, and so the oil not so pure.

Jarchi and Ben Melech, from their Rabbins, observe, that after the first drop was pressed out, they put them into mills and grind them; but then, though the oil was fit for offerings, it was not fit for the light of the candlestick. Ben Gersom says, they put the olives bruised into a basket, and the oil dropped from them without pressing at all; and this was the choicest and most excellent for the light. The quantity to be brought is not fixed; but the measure fixed by the wise men of Israel, as Jarchi says, was half a log, that is, for every lamp; and this was the measure for the longest nights, the nights of the month Tebet, and so the same for all other nights:

to cause the lamp to burn always
night and day, continually, as it was proper it should, that the house of God might not be at any time in darkness; as it would otherwise be, since there were no windows in it; and his servants minister in it in the dark, even in the daytime, at the altar of incense, and at the shewbread table, which is not reasonable to suppose; and though there are some passages of Scripture which seem to intimate as though the lamps only burnt till the morning, and then went out, and were lighted every evening; this difficulty may be solved, and the matter reconciled by what Josephus F12 relates, who must be an eyewitness of it, that three of the lamps burned before the Lord in the daytime, and the rest were lighted at the evening; and Hecataeus F13, an Heathen writer, speaking of the golden candlestick, says, its light was unextinguished day and night, particularly the lamp which was in the middle; also the candlestick is by the ancient Jews, and by Nachmanides, said to have been never extinct.


FOOTNOTES:

F12 Antiqu. l. 3. c. 8. sect. 3.
F13 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 4. p. 408.

Éxodo 27:20 In-Context

18 Así que el atrio entero medirá cuarenta y seis metros de largo, por veintitrés metros de ancho, y tendrá paredes de cortinas de dos metros con treinta centímetros de alto,
hechas de tejido fino de lino. Las bases de los postes serán de bronce.
19 »Todos los objetos que se usen para las ceremonias del tabernáculo, incluidas las estacas para sostener el tabernáculo y las cortinas del atrio, serán de bronce.
20 Iluminación para el tabernáculo
»Ordénale al pueblo de Israel que te traiga aceite puro de olivas prensadas para la iluminación, a fin de mantener las lámparas siempre encendidas.
21 El candelabro estará en el tabernáculo, delante de la cortina interior que protege el arca del pacto.
Aarón y sus hijos deberán mantener las lámparas encendidas toda la noche en la presencia del Señor
. Esta es una ley perpetua para el pueblo de Israel, y deberá cumplirse de generación en generación.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.