4
Entonces Esa煤 corri贸 a su encuentro y lo abraz贸, puso los brazos alrededor de su cuello y lo bes贸. Y ambos lloraron.
5
Despu茅s Esa煤 mir贸 a las mujeres y a los ni帽os, y pregunt贸:
鈥斅縌ui茅nes son esas personas que vienen contigo?
鈥擲on los hijos que Dios, en su misericordia, me ha dado a m铆, tu siervo 鈥攃ontest贸 Jacob.
6
Despu茅s las esposas esclavas se presentaron con sus hijos y se inclinaron ante 茅l.
7
Luego se present贸 Lea con sus hijos, quienes tambi茅n se inclinaron ante 茅l. Finalmente se presentaron Jos茅 y Raquel, y ambos se inclinaron ante 茅l.
8
鈥斅縔 qu茅 eran todos esos reba帽os y esas manadas que encontr茅 en el camino? 鈥攑regunt贸 Esa煤.
鈥擲on un regalo, mi se帽or, para asegurar tu amistad 鈥攃ontest贸 Jacob.