Hechos 21:35

35 Cuando Pablo llegó a las escaleras, la turba se puso tan violenta que los soldados tuvieron que levantarlo sobre sus hombros para protegerlo.

Hechos 21:35 Meaning and Commentary

Acts 21:35

And when he came upon the stairs
Or steps, which led up to the castle; for it was built upon a very high place, as appears from the account of it in the preceding verse; to which agrees what Aristaeas F7 says of it in the following words;

``in order to have knowledge of all things, we went up to a castle adjoining to the city, which is situated in a very high place, fortified with very high towers, built with large stones, as we supposed for the preservation of the places about the temple, if there should be any lying in wait, or tumult, or enemies should enter; so that none might be able to make way in at the walls about the temple; for in the towers of the castle lay very sharp darts and various instruments, and the place was upon a very great eminence.''

So it was that he was borne of the soldiers for the violence of the
people:
the sense is, either that the crowd of the people was so great, and they so pressed upon Paul and the soldiers that conducted him, that he was even thrown upon them, and bore up by them; or else such was the rage of the people against him, that the soldiers were obliged to take him up in their arms, and carry him, in order to secure him from being tore in pieces by them.


FOOTNOTES:

F7 Hist. de 70 Interpret. p. 36. Ed. Oxon.

Hechos 21:35 In-Context

33 Luego el comandante lo arrestó y ordenó que lo sujetaran con dos cadenas. Le preguntó a la multitud quién era él y qué había hecho.
34 Unos gritaban una cosa, y otros otra. Como no pudo averiguar la verdad entre todo el alboroto y la confusión, ordenó que llevaran a Pablo a la fortaleza.
35 Cuando Pablo llegó a las escaleras, la turba se puso tan violenta que los soldados tuvieron que levantarlo sobre sus hombros para protegerlo.
36 Y la multitud seguía gritando desde atrás: «¡Mátenlo! ¡Mátenlo!».
37 Pablo habla a la multitud
Cuando estaban por llevarlo adentro, Pablo le dijo al comandante:
—¿Puedo hablar con usted?
—¿¡Hablas griego!? —le preguntó el comandante, sorprendido—.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.