Jeremías 1:14

14 —Sí —dijo el Señor
—, porque el terror del norte hervirá y se derramará sobre la gente de esta tierra.

Jeremías 1:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 1:14

Then the Lord said unto me
Explaining the above vision: out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of
the land;
that is, out of Babylon, which lay north, as Jarchi says, and so the Talmud F20; or north east, as Kimchi and Ben Melech, to the land of Israel; from hence came Nebuchadnezzar and his army, which are meant by "the evil" that should break forth, or "be opened" F21 and loosed, which before were bound and hindered by the providence of God; see ( Revelation 9:14 ) and come upon all the inhabitants of the land of Israel; and who are signified by the boiling pot to the north; or, however, by the fire under it, which came from thence; for rather by the pot is meant Jerusalem; and, by the boiling of it, its destruction by the Chaldeans; see ( Ezekiel 11:3 Ezekiel 11:7 ) ( 24:3 ) .


FOOTNOTES:

F20 T. Bab. Gittin, fol. 6. 1. and Bava Bathra, fol. 25. 2.
F21 (xtpt) "aperietur", Munster, Tigurine version, Cocceius; "pandetur", V. L. Pagninus, Montanus.

Jeremías 1:14 In-Context

12 —Así es —dijo el Señor
—, y eso significa que yo estoy vigilando
y ciertamente llevaré a cabo todos mis planes.
13 Después el Señor
me habló nuevamente.
—¿Qué es lo que ves ahora? —me preguntó.
—Veo una olla de agua hirviendo que se derrama desde el norte —contesté.
14 —Sí —dijo el Señor
—, porque el terror del norte hervirá y se derramará sobre la gente de esta tierra.
15 ¡Escucha! Estoy llamando a los ejércitos de los reinos del norte para que vengan a Jerusalén. ¡Yo, el Señor
, he hablado!
»Establecerán sus tronos
a las puertas de la ciudad;
atacarán los muros de Jerusalén
y a todas las demás ciudades de Judá.
16 Pronunciaré juicio
contra mi pueblo a causa de toda su maldad,
por haberme abandonado y por quemar incienso a otros dioses.
¡Sí, ellos rinden culto a ídolos que hicieron con sus propias manos!
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.