Jeremías 37:16

16 Jeremías fue puesto en un calabozo donde permaneció por muchos días.

Jeremías 37:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 37:16

When Jeremiah was entered into the dungeon
Or, "into the house of the pit" F12; a dungeon, like a pit or ditch, dark, dirty, or dismal: and into the cabins;
or "cells" F13; into a place more inward than the cells, as the Targum; into the innermost and worst part in all the prison, where a man could not well lie, sit, nor stand: and Jeremiah had remained there many days;
in this very uncomfortable condition; very probably till the Chaldean army returned to Jerusalem, as he foretold it should.


FOOTNOTES:

F12 (rwbh tyb la) "in, [vel] ad domum laci", Pagninus, Montanus; "in domum foveae", Schmidt.
F13 (twynxh law) "et in cellulas illius", Junius & Tremellius, Piscator; "et ad cellas", Schmidt.

Jeremías 37:16 In-Context

14 —¡Mentira! —protestó Jeremías—. No tenía la menor intención de hacer tal cosa.
Pero Irías no quiso escucharlo, así que llevó a Jeremías ante los funcionarios.
15 Ellos estaban furiosos con Jeremías y mandaron que lo azotaran y lo encarcelaran en la casa del secretario Jonatán porque la casa de Jonatán había sido convertida en prisión.
16 Jeremías fue puesto en un calabozo donde permaneció por muchos días.
17 Más tarde, a escondidas, el rey Sedequías pidió que Jeremías fuera al palacio y allí el rey le preguntó:
—¿Tienes algún mensaje de parte del Señor
?
—¡Sí, lo tengo! —dijo Jeremías—. Serás derrotado por el rey de Babilonia.
18 Entonces Jeremías le preguntó al rey:
—¿Qué crimen he cometido? ¿Qué he hecho yo contra ti, tus ayudantes o el pueblo para que me hayan encarcelado?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.