Jeremías 41:3

3 Ismael también mató a todos los judíos y a los soldados babilónicos
que estaban con Gedalías en Mizpa.

Jeremías 41:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 41:3

Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with
Gedaliah, at Mizpah
Not only those that were at table, but that were in the city also. Josephus F6 says, that having slain those that were at the feast with him, he went out in the night, and slew all the Jews in the city, and the soldiers that were left by the Babylonians in it; but this cannot be understood of all the individuals there, or of the main body of the people, for they were carried captive by him, ( Jeremiah 41:9 ) ; but of those that opposed him, or were able to avenge the death of their governor, and he might suspect would do it: and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war;
or, "even the men of war" F7; this describes more particularly who they were that were slain, those of the Jews, and especially the Chaldeans, who were in military service; either the bodyguards of the governor, or the city guards, or both, whom Ishmael thought it advisable to cut off, lest they should fall upon him, and revenge the death of Gedaliah, and prevent his further designs.


FOOTNOTES:

F6 Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.
F7 (hmxlmh yvna ta) "[inquam] viros belli", Schmidt; "bellatores scilicet", Piscator.

Jeremías 41:3 In-Context

1 Asesinato de Gedalías
Ahora bien, a mediados del otoño,
Ismael, hijo de Netanías y nieto de Elisama, que era miembro de la familia real y que había sido uno de los altos funcionarios del rey, fue con diez hombres a Mizpa para encontrarse con Gedalías. Mientras comían juntos,
2 Ismael y sus diez hombres de pronto se levantaron, desenvainaron sus espadas y mataron a Gedalías, a quien el rey de Babilonia había nombrado gobernador.
3 Ismael también mató a todos los judíos y a los soldados babilónicos
que estaban con Gedalías en Mizpa.
4 Al día siguiente, antes de que alguien se enterara del asesinato de Gedalías,
5 llegaron ochenta hombres de Siquem, de Silo y de Samaria para adorar en el templo del Señor
. Venían con sus barbas afeitadas, con las ropas rasgadas y con cortaduras que se habían hecho en el cuerpo. También traían consigo incienso y ofrendas de grano.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.