Job 37:8

8 Los animales salvajes buscan refugio
y se quedan dentro de sus guaridas.

Job 37:8 Meaning and Commentary

Job 37:8

Then the beasts go into dens
When snow and rains are on the earth in great abundance, then the wild beasts of the field, not being able to prowl about, betake themselves to dens; where they lie in wait, lurking for any prey that may pass by, from whence they spring and seize it;

and remain in their places;
until the snow and rains are finished. As for other beasts, Olaus Magnus F13 observes, that when such large snows fall, that trees are covered with them, and the tender branches bend under the weight of them, they will come and abide under them, as in shady places, in great security, sheltered from the cold wind. The former may put us in mind of great personages, comparable to beasts of prey for their savageness and cruelty, who, when the day of God's wrath and vengeance is come, will flee to rocks and mountains, dens and caverns, there to hide themselves from it; ( Revelation 6:15-17 ) .


FOOTNOTES:

F13 Ut supra. (De Ritu Gent. Septentr. l. 19. c. 15.)

Job 37:8 In-Context

6 ȃl ordena que caiga la nieve en la tierra
y le dice a la lluvia que sea torrencial.
7 Hace que todos dejen de trabajar
para que contemplen su poder.
8 Los animales salvajes buscan refugio
y se quedan dentro de sus guaridas.
9 El viento tormentoso sale de su cámara,
y los vientos impetuosos traen el frío.
10 El aliento de Dios envía el hielo
y congela grandes extensiones de agua.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.