Josué 8:11

Listen to Josué 8:11
11 Todos los hombres de guerra que estaban con Josu茅 marcharon por delante de la ciudad y acamparon al norte de Hai, donde un valle los separaba de la ciudad.

Josué 8:11 Meaning and Commentary

Joshua 8:11

And all the people, [even the people] of war that [were] with
him, and went up, and drew nigh
To the city of Ai:

and came before the city;
as if they intended to besiege it, storm it, or force an entrance into it:

and pitched on the north side of Ai;
which was judged fittest for the purpose:

now [there was] a valley between them and Ai;
which the Rabbins call the valley of Halacah, as Jarchi says; so that they were upon a hill, at least on rising ground, and might the more easily be seen by the inhabitants of Ai, whom they wanted to draw out of their city.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 8:11 In-Context

9 Entonces salieron y fueron al lugar de la emboscada, entre Betel y el lado occidental de Hai; pero esa noche, Josu茅 se qued贸 con el pueblo en el campamento.
10 Temprano a la ma帽ana siguiente, Josu茅 despert贸 a sus hombres y emprendi贸 la marcha hacia Hai, acompa帽ado por los ancianos de Israel.
11 Todos los hombres de guerra que estaban con Josu茅 marcharon por delante de la ciudad y acamparon al norte de Hai, donde un valle los separaba de la ciudad.
12 Esa noche, Josu茅 envi贸 a cinco mil hombres para que esperaran escondidos entre Betel y Hai, al occidente de la ciudad.
13 De esa manera, el ej茅rcito principal se estableci贸 en el norte, y la emboscada al occidente de la ciudad. Josu茅, por su parte, pas贸 la noche en el valle.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.