Josué 8:17

Listen to Josué 8:17
17 No qued贸 ni un solo hombre en Hai o en Betel
que no persiguiera a los israelitas, y la ciudad qued贸 completamente desprotegida.

Josué 8:17 Meaning and Commentary

Joshua 8:17

And there was not a man left in Ai or Bethel that went not
out after Israel
For as these two places were very near to each other, but a mile apart, they were in confederacy, and acted together, and could easily be called to the help of each other when required: though there is a difficulty how the men of Bethel could join those of Ai, when the ambush lay between them both, ( Joshua 8:12 ) ; they either went another way, or the ambush purposely let them pass, for fear of a discovery by a skirmish with them, and that Bethel as well as Ai might be cleared of its armed inhabitants, and so fall an easy prey to them as well as Ai: this must be understood only of men of war; for otherwise there were inhabitants left, as old men, and such as were unfit for war, afterwards slain, ( Joshua 8:24 Joshua 8:25 ) ;

and they left the city open:
they did not stay to shut the gates, nor left porters or any guards about, to take care of, protect, and defend the city:

and pursued after Israel;
with great eagerness and vehemence, not having the least apprehension of their city being in any danger.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 8:17 In-Context

15 Entonces Josu茅 y el ej茅rcito israelita huyeron en retirada hacia el desierto como si los hubieran vencido por completo.
16 As铆 que llamaron a todos los hombres de la ciudad, para que salieran a perseguirlos. De esa manera, los alejaron de la ciudad.
17 No qued贸 ni un solo hombre en Hai o en Betel
que no persiguiera a los israelitas, y la ciudad qued贸 completamente desprotegida.
18 Entonces el Se帽or
le dijo a Josu茅: 芦Apunta hacia Hai con la lanza que tienes en la mano, porque te entregar茅 la ciudad禄. As铆 que Josu茅 hizo lo que se le orden贸.
19 En cuanto Josu茅 dio la se帽al, todos los hombres que esperaban en la emboscada salieron de golpe de sus puestos e invadieron la ciudad en masa. Enseguida la sitiaron y le prendieron fuego.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.