Jueces 10:7

Listen to Jueces 10:7
7 Entonces el Se帽or
ardi贸 de enojo contra los israelitas y los entreg贸 en manos de los filisteos y los amonitas,

Jueces 10:7 Meaning and Commentary

Judges 10:7

And the anger of the Lord was hot against Israel
His anger burned like fire, he was exceedingly incensed against them, nothing being more provoking to him than idolatry, as after mentioned:

and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands
of the children of Ammon;
that is, delivered them into their hands, and they became subject and were in bondage to them, as such are that are sold for "slaves"; part of them, that lay to the west of the land of Israel, fell into the hands of the Philistines; and another part, which lay to the east, were oppressed by the children of Ammon, particularly those that were on the other side Jordan came into the hands of the latter.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 10:7 In-Context

5 Cuando muri贸 Jair, lo enterraron en Cam贸n.
6 Los amonitas oprimen a Israel
Una vez m谩s, los israelitas hicieron lo malo a los ojos del Se帽or
. Sirvieron a las im谩genes de Baal y de Astoret, y a los dioses de Aram, de Sid贸n, de Moab, de Am贸n y de Filistea. Abandonaron al Se帽or
y dejaron de servirle por completo.
7 Entonces el Se帽or
ardi贸 de enojo contra los israelitas y los entreg贸 en manos de los filisteos y los amonitas,
8 quienes comenzaron a oprimirlos ese mismo a帽o. Durante dieciocho a帽os oprimieron a los israelitas que viv铆an al oriente del r铆o Jord谩n, en la tierra de los amorreos (es decir, Galaad).
9 Los amonitas tambi茅n cruzaron al lado occidental del Jord谩n y atacaron a Jud谩, a Benjam铆n y a Efra铆n.
Los israelitas estaban muy angustiados.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.