Jueces 4:15

Listen to Jueces 4:15
15 Cuando Barac atac贸, el Se帽or
llen贸 de p谩nico a S铆sara y a todos sus carros de guerra y a sus guerreros. S铆sara salt贸 de su carro de guerra y escap贸 a pie.

Jueces 4:15 Meaning and Commentary

Judges 4:15

And the Lord discomfited Sisera and all [his] chariots, and
all [his] host
Frightened them, as the Septuagint and Vulgate Latin versions, or disturbed them with a noise and tumult, as the word signifies; with a noise in the heavens, which were in their ears, as Abarbinel observes, like the noise of a large army, as was the case of the Syrians, ( 2 Kings 7:6 ) ; and they saw, he says, horses and chariots of fire, and the like, which terrified them; and all this he supposes was done before Barak descended from the mountain, so that he had nothing to do when he came but to pursue and kill, whereby it plainly appeared it was the Lord's doing. Josephus F9 says there was a great tempest of rain and hail, and the wind blew the rain in their faces, which so blinded their eyes, that their slings and arrows were of no use to them; and they that bore armour were so benumbed, that they could not hold their swords. Something of this kind is intimated by Deborah in her song, ( Judges 5:20 ) ; and this was accompanied or followed by a slaughter

with the edge of the sword before Barak;
the fright and dread they were put into was increased by the appearance of Barak, who fell upon them in their confusion, and cut them to pieces:

so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his
feet;
being very probably swift of foot; and besides thought it safest to quit his chariot, which in the confusion was in danger of being run against by others; as also he might judge he should not be so easily discerned who he was when on foot, as a common soldier, as in his splendid chariot; and this he might do in his fright, not considering his horses were swifter than he: thus Homer represents a Trojan warrior leaping out of his chariot to escape Diomedes, and another as doing the same to get clear of Achilles F11.


FOOTNOTES:

F9 Ut supra, (Antiqu. l. 5. c. 5. sect. 1.) sect. 4.
F11 Vid. Iliad. 5. & 20.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 4:15 In-Context

13 mand贸 llamar a sus novecientos carros de guerra hechos de hierro y a todos sus guerreros, y marcharon desde Haroset-goim hasta el r铆o Cis贸n.
14 Entonces D茅bora le dijo a Barac: 芦隆Prep谩rate! Hoy es el d铆a en que el Se帽or
te dar谩 la victoria sobre S铆sara, porque el Se帽or
marcha delante de ti禄. As铆 que Barac descendi贸 las laderas del monte Tabor al frente de sus diez mil guerreros para entrar en batalla.
15 Cuando Barac atac贸, el Se帽or
llen贸 de p谩nico a S铆sara y a todos sus carros de guerra y a sus guerreros. S铆sara salt贸 de su carro de guerra y escap贸 a pie.
16 Entonces Barac persigui贸 a los carros y al ej茅rcito enemigo hasta Haroset-goim, y mat贸 a todos los guerreros de S铆sara. Ni uno solo qued贸 con vida.
17 Mientras tanto, S铆sara corri贸 hasta la carpa de Jael, la esposa de Heber, el ceneo, porque la familia de Heber ten铆a amistad con el rey Jab铆n, de Hazor.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.