Jueces 9:43

Listen to Jueces 9:43
43 dividi贸 a sus hombres en tres grupos y tendi贸 una emboscada en los campos. Cuando vio que algunos hombres sal铆an de la ciudad, 茅l y su grupo saltaron de su escondite y los atacaron.

Jueces 9:43 Meaning and Commentary

Judges 9:43

And he took the people
That is, the forces he had with him at Arumah:

and divided them into three companies:
each having a separate leader, and the command of one of them he had himself:

and laid wait in the field;
in the field of Shechem, one company in one part, and one in another part of the field:

and looked, and, behold, the people were come forth out of the city;
he watched them when they did:

and he rose up against them, and smote them;
the companies rose up out of their ambush, in different parts, and killed them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 9:43 In-Context

41 Entonces Abimelec regres贸 a Aruma, y Zebul expuls贸 de Siquem a Gaal y a sus hermanos.
42 Al d铆a siguiente, la gente de Siquem sali贸 a los campos para pelear. Cuando Abimelec se enter贸,
43 dividi贸 a sus hombres en tres grupos y tendi贸 una emboscada en los campos. Cuando vio que algunos hombres sal铆an de la ciudad, 茅l y su grupo saltaron de su escondite y los atacaron.
44 Abimelec y sus hombres tomaron por asalto la puerta de la ciudad para impedir que los de Siquem volvieran a entrar, mientras los otros dos grupos de Abimelec mataban a la gente en los campos.
45 La batalla dur贸 todo el d铆a, hasta que finalmente Abimelec tom贸 la ciudad. Entonces mat贸 a los habitantes, redujo la ciudad a escombros y esparci贸 sal por todo el suelo.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.