Lamentaciones 2:7

Listen to Lamentaciones 2:7
7 El Se帽or rechaz贸 su propio altar;
desprecia su propio santuario.
Entreg贸 los palacios de Jerusal茅n
a sus enemigos.
Ellos gritan en el templo del Se帽or
como si fuera un d铆a de celebraci贸n.

Lamentaciones 2:7 Meaning and Commentary

Lamentations 2:7

The Lord hath cast off his altar
Whether of incense, or of burnt offerings; the sacrifices of which used to be acceptable to him; but now the altar being cast down and demolished, there were no more offerings; nor did he show any desire of them, but the reverse: he hath abhorred his sanctuary;
the temple; by suffering it to be profaned, pulled down, and burnt, it looked as if he had an abhorrence of it, and the service in it; as he had, as it was performed without faith in Christ, love to him, or any view to his glory; see ( Isaiah 1:13 Isaiah 1:14 ) ; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces;
both the walls of the sanctuary, and the walls of the houses of the kin, and princes; especially thee former are meant, both by what goes before and follows: they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a
solemn feast;
that is the enemy, the Chaldeans, made a noise in the temple, blaspheming God, that had dwelt in it; insulting over the people of God, that had worshipped there; rejoicing in their victories over them; singing their "paeans" to their gods, and other profane songs; indulging themselves in revelling and rioting; making as great a noise with their shouts and songs as the priests, Levites, and people of Israel did, when they sung the songs of Zion on a festival day. The Targum is,

``as the voice of the people of the house of Israel, that prayed in the midst of it in the day of the passover.''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentaciones 2:7 In-Context

5 As铆 es, el Se帽or venci贸 a Israel
como lo hace un enemigo.
Destruy贸 sus palacios
y demoli贸 sus fortalezas.
Caus贸 dolor y llanto interminable
sobre la bella Jerusal茅n.
6 Derrib贸 su templo
como si fuera apenas una choza en el jard铆n.
El Se帽or
ha borrado todo recuerdo
de los festivales sagrados y los d铆as de descanso.
Ante su ira feroz
reyes y sacerdotes caen juntos.
7 El Se帽or rechaz贸 su propio altar;
desprecia su propio santuario.
Entreg贸 los palacios de Jerusal茅n
a sus enemigos.
Ellos gritan en el templo del Se帽or
como si fuera un d铆a de celebraci贸n.
8 El Se帽or
decidi贸
destruir las murallas de la bella Jerusal茅n.
Hizo cuidadosos planes para su destrucci贸n,
despu茅s los llev贸 a cabo.
Por eso, los terraplenes y las murallas
cayeron ante 茅l.
9 Las puertas de Jerusal茅n se han hundido en la tierra;
茅l rompi贸 sus cerrojos y sus barrotes.
Sus reyes y pr铆ncipes fueron desterrados a tierras lejanas;
su ley dej贸 de existir.
Sus profetas no reciben
m谩s visiones de parte del Se帽or
.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.