Levítico 13:19

19 pero en el mismo sitio aparece una hinchazón blanca o una mancha blanca rojiza, la persona deberá acudir al sacerdote para que la examine.

Levítico 13:19 Meaning and Commentary

Leviticus 13:19

And in the place of the boil there be a white rising
In the place where the boil was, a white swelling appears: or a bright spot, white, and somewhat reddish;
white and red mixed, as the Targum of Jonathan; and so Aben Ezra interprets the word "reddish", of the bright spot being mixed of two colours, or part of it so; and such a mixed colour of white and red, Gersom observes, is usual in a swelling, and adds, we are taught how to judge of these appearances, according to a tradition from Moses, which is this: take a cup full of milk, and put in it two drops of blood, and the colour of it will be as the colour of the bright spot, white and reddish; and if you put into it four drops, its colour will be as the colour of the rising (or swelling) reddish; and if you put into it eight drops, its colour will be as the colour of the scab of the bright spot, more reddish; and if you put into it sixteen drops, its colour will be as the colour of the scab of the swelling, very red: hence it appears, says he, that the bright spot is whitest with its redness, and after that the swelling, and next the scab of the bright spot, and then the scab of the swelling; but Bochart F16 is of opinion that the word is wrongly rendered "reddish", which, he thinks, contradicts the account of the bright spot being white, and especially as the word for "reddish" has its radicals doubled, which always increase the signification; and therefore if the word bears the sense of redness, it should be rendered "exceeding red", which would be quite contrary to the spot being white at all; wherefore from the use of the word in the Arabic language, which signifies white, bright, and glittering; (See Gill on Lamentations 4:7); he chooses to read the words, "or a bright spot, white and exceeding glittering": but this word we render reddish and white, being read disjunctively, ( Leviticus 13:24 ) ; seems to contradict this observation of his: and it be shewed to the priest;
to look upon and pass his judgment on it.


FOOTNOTES:

F16 Hierozoic. par. 2. l. 5. c. 6. col. 689.

Levítico 13:19 In-Context

17 para ser examinada de nuevo. Si las zonas afectadas efectivamente se han vuelto blancas, el sacerdote declarará ceremonialmente pura a la persona al decir: “¡Eres pura!”.
18 »Si alguien tiene una llaga purulenta en la piel que ha empezado a sanar,
19 pero en el mismo sitio aparece una hinchazón blanca o una mancha blanca rojiza, la persona deberá acudir al sacerdote para que la examine.
20 Si el sacerdote, al examinarla, ve que el problema está más profundo que la piel y si el vello en el área afectada se ha vuelto blanco, el sacerdote deberá declarar a la persona ceremonialmente impura; la llaga purulenta se ha convertido en una enfermedad grave de la piel.
21 Sin embargo, si el sacerdote no encuentra vello blanco en la zona afectada y ve que el problema no parece estar más profundo que la piel y ha ido disminuyendo, el sacerdote deberá poner a la persona en cuarentena por siete días.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.