Lucas 7:44

Listen to Lucas 7:44
44 Luego se volvi贸 a la mujer y le dijo a Sim贸n:

Lucas 7:44 Meaning and Commentary

Luke 7:44

And he turned to the woman
That stood behind him at his feet,

and said to Simon, seest thou this woman?
and what she has done? pointing to her, and comparing him, and her, and their actions together, whereby he might judge of the preceding parable, and how fitly it might be applied to the present case:

I entered into thine house;
not of his own accord, but by the invitation of Simon, and therefore might have expected the usual civilities:

thou gavest me no water for my feet:
to wash them with, no, not so much as water; a civility very common in those hot countries, where walking without stockings, and only with sandals, they needed often washing; and which was very refreshing, and was not only used to travellers and strangers, but to guests, and was usually done by the servants of the house; (See Gill on Luke 7:38).

but she hath washed my feet with tears.
The Persic version reads, "with the tears of her eyes"; which made a bath for his feet;

and wiped them with the hairs of her head.
The Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions read only, "with her hair", which she used instead of a towel, when Simon neither gave him water to wash with, nor a towel to wipe with.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lucas 7:44 In-Context

42 Sin embargo, ninguna de las dos pudo devolver el dinero, as铆 que el hombre perdon贸 amablemente a ambas y les cancel贸 la deuda. 驴Qui茅n crees que lo am贸 m谩s?
43 Sim贸n contest贸:
鈥擲upongo que la persona a quien le perdon贸 la deuda m谩s grande.
鈥攄ijo Jes煤s.
44 Luego se volvi贸 a la mujer y le dijo a Sim贸n:
45 T煤 no me saludaste con un beso, pero ella, desde el momento en que entr茅, no ha dejado de besarme los pies.
46 T煤 no tuviste la cortes铆a de ungir mi cabeza con aceite de oliva, pero ella ha ungido mis pies con un perfume exquisito.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.