Mateo 2:12

12 Cuando llegó el momento de irse, volvieron a su tierra por otro camino, ya que Dios les advirtió en un sueño que no regresaran a Herodes.

Mateo 2:12 Meaning and Commentary

Matthew 2:12

Being warned of God in a dream
It is likely they made a short stay at Bethlehem, might lodge there a night; at least laid themselves down a while to take some refreshment in sleep, after they had paid their respects to him that was born king of the Jews, and performed the whole business they came about; when in a dream they received a divine oracle, were admonished and counselled by God,

that they should not return to Herod:
which would have been going back again, and out of their way; there being a nearer one from Bethlehem to their own country, than to go by Jerusalem, though Herod had charged them to return to him. Whether they had promised him they would, is not certain; it is probable they might; however, they thought it most advisable to hearken to the divine oracle; wherefore,

they departed into their own country another way.
What became of these persons afterwards, and whether they were spiritually and savingly enlightened into the knowledge of Christ; what a report they made of him when they came into their own country, and the success thereof, we have no account of, either in sacred or profane history.

Mateo 2:12 In-Context

10 Cuando vieron la estrella, ¡se llenaron de alegría!
11 Entraron en la casa y vieron al niño con su madre, María, y se inclinaron y lo adoraron. Luego abrieron sus cofres de tesoro y le dieron regalos de oro, incienso y mirra.
12 Cuando llegó el momento de irse, volvieron a su tierra por otro camino, ya que Dios les advirtió en un sueño que no regresaran a Herodes.
13 Huida a Egipto
Después de que los sabios se fueron, un ángel del Señor se le apareció a José en un sueño. «¡Levántate! Huye a Egipto con el niño y su madre —dijo el ángel—. Quédate allí hasta que yo te diga que regreses, porque Herodes buscará al niño para matarlo».
14 Esa noche José salió para Egipto con el niño y con María, su madre,
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.