Nehemías 4:14

14 Luego, mientras revisaba la situación, reuní a los nobles y a los demás del pueblo y les dije: «¡No le tengan miedo al enemigo! ¡Recuerden al Señor, quien es grande y glorioso, y luchen por sus hermanos, sus hijos, sus hijas, sus esposas y sus casas!».

Nehemías 4:14 Meaning and Commentary

Nehemiah 4:14

And I looked
Took a view of the people, and observed that they were in their proper place, and sufficiently armed, and also whether the enemy was coming:

and rose up and said unto the nobles, and to the rulers, and to the
rest of the people;
who were under their nobles and rulers, as their captains and commanders:

be not ye afraid of them;
of their enemies, their numbers, and their threats:

remember the Lord, which is great and terrible;
who is greater than they, and is to be feared and trusted in by his people, and is terrible even to the kings of the earth:

and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives
and your houses;
intimating, that they were in danger of losing all that was near and dear, valuable and precious to them, if they did not fight for them; and therefore it became them to quit themselves like men, and be strong.

Nehemías 4:14 In-Context

12 Los judíos que vivían cerca de los enemigos venían y nos decían una y otra vez: «¡Llegarán de todos lados y nos atacarán!».
13 De manera que coloqué guardias armados detrás de las partes más bajas de la muralla, en los lugares más descubiertos. Puse a la gente por familias para que hiciera guardia con espadas, lanzas y arcos.
14 Luego, mientras revisaba la situación, reuní a los nobles y a los demás del pueblo y les dije: «¡No le tengan miedo al enemigo! ¡Recuerden al Señor, quien es grande y glorioso, y luchen por sus hermanos, sus hijos, sus hijas, sus esposas y sus casas!».
15 Cuando nuestros enemigos se enteraron de que conocíamos sus planes y que Dios mismo los había frustrado, todos volvimos a nuestro trabajo en la muralla.
16 Sin embargo, de ahí en adelante, solo la mitad de los hombres trabajaba mientras que la otra mitad hacía guardia con lanzas, escudos, arcos y cotas de malla. Los líderes se colocaron detrás del pueblo de Judá
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.