Números 4:7

7 »Luego extenderán una tela azul por encima de la mesa en la que se exhibe el pan de la Presencia y sobre la tela pondrán los tazones, las cacerolas, los frascos, las jarras y el pan especial.

Números 4:7 Meaning and Commentary

Numbers 4:7

And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of
blue
That that also might not be seen nor touched by the Levites:

and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and the
covers to cover withal:
all which belonged to the shewbread table; the use of which, (See Gill on Exodus 25:29); these seem to be put not immediately upon the table, but upon the blue cloth spread over the table:

and the continual bread shall be thereon:
the shewbread is called "continual", because it was always on the table; for while the one was removing by a set of priests, which had stood a week, new loaves were placed by another set of priests: this bread seems at this time to be placed also upon the table, spread with the blue cloth; and from hence it appears, that the Israelites had the shewbread in the wilderness; for the making of which they might be supplied with corn from the neighbouring countries, though they themselves needed not any, being daily fed with manna.

Números 4:7 In-Context

5 Cuando el campamento sea trasladado, Aarón y sus hijos deben ser los primeros en entrar al tabernáculo para bajar la cortina interior y con ella cubrir el arca del pacto.
6 Luego cubrirán la cortina interior con cuero de cabra de la mejor calidad y por encima del cuero pondrán una sola pieza de tela azul. Por último, colocarán las varas en su lugar para trasladar el arca.
7 »Luego extenderán una tela azul por encima de la mesa en la que se exhibe el pan de la Presencia y sobre la tela pondrán los tazones, las cacerolas, los frascos, las jarras y el pan especial.
8 Después extenderán por encima de todo esto una tela escarlata y, finalmente, sobre la tela escarlata una cubierta de cuero de cabra de la mejor calidad. Luego colocarán las varas para transportar la mesa.
9 »Después cubrirán el candelabro con una tela azul, junto con sus lámparas, las despabiladeras de las lámparas, las bandejas y los frascos especiales para el aceite de oliva.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.