Zacarías 1:15

15 Sin embargo, estoy muy enojado con las otras naciones que ahora disfrutan de paz y seguridad. Solo me enojé un poco con mi pueblo, pero las naciones le causaron mucho más daño del que me proponía.

Zacarías 1:15 Meaning and Commentary

Zechariah 1:15

And I am very sore displeased with the heathen [that are]
at ease
The Chaldeans and Persians, and other nations, enemies of the Jews, who were now free from war, and enjoyed great prosperity, when the state and condition of the Jews was very low and discouraging: for I was but a little displeased:
that is, with his people the Jews, for their ingratitude, idolatry, and immorality; and which displeasure he showed by suffering them to be carried into captivity; see ( Isaiah 54:8 ) : and they helped forward the affliction;
that is, the heathens, among whom the Jews were carried captive; they added to their affliction; they oppressed them more than they ought to have done, and more than was agreeable to the will of God and right in his sight; and they insulted them in their misery, and rejoiced over them. The word (rze) , in the Arabic language, signifies to "abound" F21; and the meaning is, that they abounded in bringing evil upon the people of the Jews; they multiplied their afflictions and distresses.


FOOTNOTES:

F21 <arabic> "abundavit, multiplicavit", Golius, col. 1705. Castel. col. 2721. (rze) "Jazar, cum (e) punctato, exuberavit, abundavit, multus fuit", Schindler. Lex. Pentaglot. col. 1307.

Zacarías 1:15 In-Context

13 Entonces el Señor
le habló palabras buenas y consoladoras al ángel que conversaba conmigo.
14 Luego el ángel me dijo: «Proclama este mensaje a gritos para que todos lo oigan: “El Señor
de los Ejércitos Celestiales dice: ‘Mi amor por Jerusalén y el monte Sión es intenso y ferviente.
15 Sin embargo, estoy muy enojado con las otras naciones que ahora disfrutan de paz y seguridad. Solo me enojé un poco con mi pueblo, pero las naciones le causaron mucho más daño del que me proponía.
16 »’Por lo tanto, esto es lo que dice el Señor
: he vuelto a mostrar misericordia a Jerusalén. Mi templo será reedificado —dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales— y se tomarán las medidas para la reconstrucción de Jerusalén
’”.
17 »Proclama también: “El Señor
de los Ejércitos Celestiales dice: ‘Otra vez las ciudades de Israel rebosarán de prosperidad y otra vez el Señor
consolará a Sión y elegirá a Jerusalén para sí mismo’”».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.